2015年8月13日木曜日

5月10日、鎌倉の隠れ家カフェ / Hidden Cafes in Kamakura, 10th of May, 2015

1) マザーズカフェ / Mother's Cafe

"マザーズ カフェ/ Mother's Cafe" は、"ギャラリー招山、由比ヶ浜" のすぐ近くに

あります。

お隣と言っても良いくらい...


私が "ギャラリー招山、由比ヶ浜" で個展をした時 (2015年4月10日〜19日 / 下記)  "Mother's Cafeのオーナーさんにすごく気に入っていただけて、カフェのお客さんに薦めていただき、たくさんのお客様が個展にいらしてくださりました。

ありがとうございました。
個展 : 
❶個展 / My Exhibition: Coonie's Space Quest in Kamak...
⬇︎
⓴個展 / My Exhibition: Coonie's Space Quest in Kamak...

個展開催中は、私はギャラリーに常時滞在していたので、カフェを訪ねることができませんでした。


Yの料理の先生も、カフェのお料理をお勧めしていましたので、とても訪れてみたかったカフェです。


本日、お礼も兼ねて、カフェに寄らせていただきました。


個展を終了し、ぼけ〜〜っとして写真撮影もなんとなく、気が緩み、カフェの外観やお料理を撮り忘れました。


居心地の良いカフェでしたのに、私の写真にあまり表現できていないことを残念に思います。



カフェはギャラリーの前を通り、袋小路にあります。
今の言葉で表現すると、'隠れ家カフェ'。
由比ヶ浜にとても近いのに、浜からは直接アクセスできません。
由比ヶ浜そのものよりも、一層海辺のゆったりした雰囲気があると私は感じます。

The Cafe is beyond the Gallery and in a cul-de-sac. 

Nowadays people might describe there as 
a 'Hidden Cafe: Kakurega Cafe' in Japanese.
There is very close to Yuigahama which is a beach in Sagami Bay in Kamakura, 
although it cannot be accessed directly from the beach. 
I feel the cafe has the free and easy atmosphere of a beach, 
rather than the more commercial Yuigahama.




Mother's Cafe


"Mother's Cafe" is very close to the Shouzan Gallery, Yuigahama, I could almost say next-door to the Gallery. 

When I had my exhibition in the Gallery (10th ~19th of April in 2015: below), it was loved by the cafe owner who recommended my exhibition to his customers, so a few of his customers visited. Thank you very much.

My Exhibition :
❶個展 / My Exhibition: Coonie's Space Quest in Kamak...
⬇︎
⓴個展 / My Exhibition: Coonie's Space Quest in Kamak...

While I had my exhibition, I always stayed there, so I could not visit the cafe.


My sister, Y's cooking teacher recommended the cafe, so I really did want to visit.


Today I visited there as a thank you.


After my exhibition, somehow I was absent minded and was relieved, I forgot to take photographs of the cafe's building and dishes.


This cafe is comfortable although my photographs do not convey it so well, I feel very disappointed with my photographs.



白ワインをいただいて、美味しいランチをいただきました。
誠実さと温かみがあるお料理で好感がもてました。
お料理が来るまでに室内撮影はしましたが、
ワインのためのほろ酔いもあり、お料理の撮影を忘れました。


We had a pleasant lunch with a bottle of a white wine.

I felt the dishes had conscience and warm heart, so I had a good feeling.
Before the dishes, I photographed some of the inside, 
however, I forgot photographs of the dishes being intoxicated with white wine.


住所: 神奈川県鎌倉市由比ガ浜 4 - 3 - 17 - A102 
Address : A102, 4 - 3 - 17 Yuigahama Kamakura, Kanagawa

Open: 11:00~17:00
(予約すれば夜もOK / If you book, you could go at night)

ランチ営業、日曜営業 
 They offer lunch and open on Sunday.

定休日:火・水(祝日は除く)
 Closed days : Tues. and Wed. ( Except National Holidays )

Phone: 0467-67-6150


デザート
カフェのお客様が、個展会場にいらしたときに薦められていたサヴァランです。
サヴァランは、いろいろな味がありますが、
このサヴァランは私が好きな味でした。
この形のサヴァランは、初めてです。

Dessert
One of the cafe's customers recommended this : Savarin : Rum baba.
Rum baba has various tastes in Japan, I do like this one.
For me, this is a new shape.




2) Weekend Cafe

A. もうひとつの隠れ家カフェ 
     Another Hidden Cafe

"Weekend Cafe" は、"マザーズ カフェ/ Mother's Cafe" よりも、一層 '隠れ家カフェ' です。

場所も説明しずらい上に、週末のみ営業で、午後1時から5時までだけです。

以前もブログに書きました (下記) 
❷鎌倉散策 - "Weekend Cafe" / Walking in Kamakura - "We...

私の個展に雨の日にかかわらず、オーナーご夫婦おそろいでいらしてくださり、
小皿もお買い上げくださいました。


ありがとうございました。

Weekend Cafe


Another Hidden Cafe

"Weekend Cafe" is even more of a 'Hidden Cafe' than "Mother's Cafe"
because they open just at weekends as their name implies, 
and opening times are only 13:00 ~ 17:00.

I wrote about the cafe in my blog below :

The owner couple visited my exhibition even though it was raining and they bought some of my small plates.

Thank you very much.



B. 服飾作品 / Her Work  

この日は、奥様の服飾作品の個展をご自分のカフェで開催されていました。

作品を見たい気持ちとお礼の気持ちをかねて伺いました。

作品は、鎌倉の建築がアイディアの基盤にあり、それらをエプロンやブラウスに表現されていました。

服飾のことに詳しくない私ですが、作品は、一つ一つ細部に渡り、丁寧につくりあげられ、作者の情熱と作品への愛情が感じられました。

はじめに私が欲しと思ったエプロンは予約済みになっていました。

次に欲しいと思った白のブラウスは、試着すると、ぷくぷくの私が一層ぷくぷくに見えるので、諦めました。

彼女の作品、欲しかったのに、自分にあうものを選ぶことができず残念でした。


DM


Her Work   

On this day, the lady owner had her exhibition of her fashion clothes in their cafe.

I wanted to look at them and visited as a thank you.

The works are blouses and aprons which this time were based on ideas in relation with Kamakura's architecture.


I do not know about dresses and their ornaments, I thought each of her pieces were made very carefully with their detail and I felt her enthusiasm and her love for her works.

Firstly I wanted to get an apron, which somebody had reserved.

Secondly I wanted to get a white blouse, I tried it on, however, I am not thin and the blouses make me less, so I gave up.

That's too bad, even though I would buy her work, I could not choose one.

以前制作された作品を自費出版されていて、
その本を前回伺った際にいただいていました。

楽しいアイディア満載の、遊び心あるお洋服が載っています。
が、現在手元になく(これを書いているのは実は英国です)、
ご紹介できないのが残念です。

次に、またここを訪れた際に、ブログでご紹介したいと思います。

She has published a book of her past work privately,
she gave us the book when we had visited previously.
The book is full of her enjoyable ideas and playful clothes.
However, I do not have it now (I am in Britain),

I could not introduce or show you yet, which is a shame.

The next time I visit the cafe, I will introduce the book in my blog.

0 件のコメント:

コメントを投稿