2013年11月28日木曜日

㉓'庭と汽車'の旅 - 1)ロムニー•ハイス&ディムチャーチ鉄道 / Trip for Gardens and Trains - 1) ROMNEY, HYTHE & DYMCHURCH RAILWAY, 16th of August


 1) 夢の鉄道 / Dream Railway
汽車の名前 ; 3号 サザン•メイド(南方のメイド号)
ロムニー•ハイス&ディムチャーチ鉄道  
2人の大富豪とその友人達によって作られた夢の鉄道です。


Locomotive's Name ; No.3 Southern Maid
ROMNEY, HYTHE & DYMCHURCH RAILWAY
Two millionaires and their friends made the dream Railway. 


ロムニー•ハイス&ディムチャーチ鉄道  / ROMNEY, HYTHE & DYMCHURCH RAILWAY は、1926年から1978年まで"世界一小さな公共機関の蒸気機関車"でした。

また1979年から1982年までそのタイトルを保持しましたが、その後そのタイトルは
ウエルズ& ワルシングハム•ライト鉄道 / Wells & Walsingham Light Railway に譲っています。

ロムニー•ハイス&ディムチャーチ鉄道にはディーゼル車(下の写真)も走っています。

ROMNEY, HYTHE & DYMCHURCH RAILWAY was "The Smallest Locomotive Public Railway" from 1926 to 1978.

This got the title again from 1979 to 1982 when the Wells & Walsingham Light Railway was opened. 

ROMNEY, HYTHE & DYMCHURCH RAILWAY runs diesels (below photographs), too. 
14号 キャプテン ハウイ号
' ハウイ
/ Howey' は創設者の一人の名前です。

私達はダンジュンネス / Dungeness 駅からこの汽車に乗り、隣駅である
ロムニー• サンズ/ Romeny Sands 駅で一度降りました。
ロムニー• サンズ駅には、博物館があります。
それを見学後、蒸気機関車: 
No.3 Southern Maid に乗り、
終点のハイス / Hythe 駅に行きました。
ハイスでは、カフェだけ行き、ダンジュネスに戻って来ました


No.14 Captain Howey
 'Howey' was the name of one of the founders.

We got on this train at Dungeness Station and got out at the next station:
Romney Sands Station, which has their museum.
After we looked at the museum, we got on 
No.3 Southern Maid and arrived at Hythe Station.
We just went to a cafe there, and then returned to Dungeness.

この汽車の仲間であったひとつが、
日本の '修善寺 虹の里' でも走っています。

英国のこの鉄道会社としては、
"No,13 号は日本のために作られ、現在それは日本で走っていて、
そのことは、自分たちの車両群から
アンラッキーナンバーの13を避けるためにもなっている"

とされていて、日本人の私は複雑な気持ちです。
 
英国での'No.13号'は日本では
'ジョン サウスランド Ⅱ (2号) / John Southland Ⅱ'
と呼ばれています。


One of this line's fleet runs in 'Sheuzenji Nijino Sato' in Japan.


According to "The British Railway Company Pamphlet",
'No.13 is not at the RH & DR.
 It was built for a line in Japan and runs there and
helps avoid having the unlucky number 13 in our fleet!'

I am a Japanese, so I am having mixed feelings.
In Japan, the engine is called 'John Southland Ⅱ'.

ダンジュンネス / Dungeness 駅
Dungeness Station 
DVD付きのパンフレット
ダンジュネス / Dungeness 駅で買いました。

Pamphlet with DVD

We bought this at Dungeness Station. 

出発進行〜! 
荒野を走っているようでしょう?
実際、荒野なのかも???

 All Aboard!
Does this train run in a wilderness?
In fact it might be???

江の電っぽい?
通常の家の庭先を走るのは江の電のようです。
でも私とRが 'おもちゃの電車/ Toy Train' と呼ぶ、
江の電よりもずっと小さいのですよね〜。

Looks like Enoden: Enoshima Elecreic Railway.
The train is passing in front of a garden of a normal house.
However, this is much smaller than 
Enoden which I and R call 'Toy Train'.


2)博物館  / Museum
こような通常の展示も良いですが、なんといってもここは
ジオラマの世界が素晴らしい!

ジオラマではない!
鉄道模型ショー!ですね。

There are ordinary displays which are quite good, however,
when all is said and done, here, their diorama is wonderful! 

This is not the diorama! 
This is the Model Railway Exhibition!

鉄道模型ショー 
 Model Railway Exhibition
見飽きない....
私は、ここで、とても興奮してました。

Never bored!
I was very excited here!

'機関車トーマス'も!
There is 'Thomas the Tank Engine', too!
止まったり、走ったり、いろいろな車両が行き交います。
人(男性の人形)も橋にいます。(何をしているのでしょうか?)

They stop and start, many types are passing.
There is a man figure on the bridge. (What is he doing ?)
この鉄道模型は5年間以上にわたるり作られました。始動は、1978年5月!
全ての自動システムは、J B スネル氏によって設計、制作されました。
一度に30台の車両が走っています。


すごい〜!
Grea~~t!
ここには3つの場所が設定されています。
74匹の羊、9匹の子羊(もっとかも)
13匹の鹿、49匹の豚、39匹の牛、2匹の子牛
15匹の馬、8匹の犬、1匹の猫、1匹の猿
最近、3匹の鹿が加わりました



240の人形が設置されています。
一人の少女がカイトで飛んでいたり、4組のお熱いカップルがいたり、
少年の頭が鉄の手すりにはさまっている場面があったり...
木々は600本以上あります。

APART FROM THE VARIOUS STEAM AND DIESEL ENGINES 
ON THIS MODEL RAILWAY
THERE ARE IN ACTUAL USE ALMOST 200 ITEMS OF ROLLING STOCK
INCLUDING 20 TANK WAGONS, OVER 100 ASSORTED FREIGHT WAGONS,
AND ABOUT 60 CARRIAGES

たくさんの種類の違う蒸気機関車とディーゼル車がこの模型の中にはあります。
20のタンク車や100種類の違う貨車や、約60の客車があります。




あれはストーンヘンジですかあ〜〜?

Is that Stonehenge~~~?

登山電車でしょうか?
Are they mountain railways? 

0 件のコメント:

コメントを投稿