1) ヘーゼルメア / Haslemere
緑のトンネルを通って Going Through Green Tunnel |
ヘーゼルメア 日曜日の午後だったので、 殆どのお店がしまっていました。 静かでしたが、ぬくもりは感じられ、好感がもてる町でした。 Haslemere On Sunday afternoon we went to Haslemere, so most shops were closed and it was quiet. I felt the town was warm and had a good feeling. |
いつものように、とりあえずカフェ
|
お伽噺の建物? Fairy tale's house? |
郵便局 Post Office |
初めて緑のポストを見ました。
It was the first time, I saw a green letter box.
|
古い花と新しい花
|
2) エルマーズマッシュへ向かって
On the way to Elmers Marsh
キジの家族 雛はこの写真では見えません。 Family of Pheasants You cannot see their young in this photograph. |
鴨と孔雀
→鴨が左から右へ道路を渡ります。→
Ducks and Peacock
|
→はやく、はやく〜 ! → →Quickly, let's go!→ |
←今度は右から左へ ← ←Now from right to left← '移住'が終わったようなので、私達も前へ進めます。 |
3) Rのおじいちゃんの家
This was R's Grandpa's house.
エルマーズマッシュという村落にあったRのおじいちゃんの家を見に行きました。
現在住まれている方が、だいぶ手をいれて、家は大きくもなり、良い状態になっているようです。
現在住まれている方が、だいぶ手をいれて、家は大きくもなり、良い状態になっているようです。
彼のおじいさんは木工細工の先生(日本でいうところの技術家庭の技術の先生に近いでしょう)をしていました。
そして、家は木に囲まれています。
そして、家は木に囲まれています。
We went to a house in Elmers Marsh where R's grandpa lived a long time ago.
The present residents look after the house very well, so it became bigger and the condition is better.
The present residents look after the house very well, so it became bigger and the condition is better.
His grandpa was a woodwork teacher, and around the house are a lot of trees.
誰?
この場所には牛がいたそうですが、今は馬です。
Rがこどものとき、ときどきおじいさんのところに
遊びにいったので、
その近隣に彼は思い出があります。
彼はそこに私を連れていってくれました。
Who are you?
There used to be cows, now there are horses.
When R was a child, he sometimes visited his grandpa.
So R has some memories around house.
He showed me his memorable place.
|
愛嬌がある道標 Charming Signpost |
0 件のコメント:
コメントを投稿