目次 / Contents
1) 夕日 / Setting Sun
2) 復活!/ Revival!
3) 乾杯 / Cheers!
1) 夕日 / Setting Sun
2) 復活!/ Revival!
3) 乾杯 / Cheers!
エルベランは、 1964年、西宮市夙川に開業しました。 公式サイト : ★ Élbérun opened in 1964 in Shukugawa, Nishinomiya. Official Website : ★ in English |
まずはハート型のクッキーを食べました。 美味しい! 素材の良さを感じます。 あとひきするおいしさです...ちょっとキケン! First of all, we ate a heart-shaped cookie. Delicious! I feel the goodness of the ingredients. Next one, next one...a little dangerous. |
夙川はお花見が有名です。 桜がパンフレットにデザインされています。 Shukugawa is famous for cherry blossom viewing. Sakura : Cherry Blossom is designed in their leaflet. |
光がなくなり、作品が寂しそうに見えます。 また明日....。 The light disappears and the work looks lonely. See you Tomorrow.... |
伊豆大島 朝の風景は、よく撮影しますが夕方はあまりしません。 故意にしないのではなく、何かをしていて 撮影しそびれてしまいます。 今日は珍しく夕方の伊豆大島を撮影できました。 17:20 Izu-Ōshima Island I often photograph the scenery in the morning, but not so much in the evening. It's not that I intend not to photograph, it is that I'm doing something and I miss out on photographing. Today, I was able to photograph Izu-Ōshima Island in the evening, which is unusual. 17:20 |
夕空を背にして Backed by Evening Sky |
哀愁漂う背中 山鳩 (ヤマバト/ 雉鳩: キジバト) が電線に留まっているだけです が、その後ろ姿が寂しそうに見えます。 これは夕空のせいでしょうか? 1月15日 7時すぎ Sorrowful Back An Oriental Turtle Dove is just staying on the cable, but its back looks lonely. Is this due to the evening sky? After 7:00 15h of January |
1月17日 18:00頃 About 18:00 17th of January |
相模湾の白いライン White line in Sagami Bay |
何かの自然現象なのでしょうが、心惹かれます。 It may be some kind of natural phenomenon, and I am fascinated by it. |
シュトーレン クリスマスに3つのシュトーレンを プレゼントされました。このシュトーレンは、Nファミリーから。 "三浦パン 充麦" のオーナーシェフ・蔭山充洋さん (みつさん) は DJだそうです。 意外な組み合わせです。 1月11日 Stollen At Christmas, we were presented with three Stollen. This Stollen is from the N family. Mitsuhiro Kageyama, the owner chef of "Miura Bread Mitsumugi", is also a DJ. It's a surprising combination. 11th of January |
このパン屋さんは、自分たちで育てた麦を使用してパンを 焼いています。 This bakery uses the wheat they grow to bake bread. |
ビスコッティのようだと感じました。 赤ワインが欲しいよ〜!(笑) Nファミリー、ありがとうございました。 美味しくいただきました。 I felt like Biscotti. I want red wine! (Laugh) N family, thank you. I enjoyed it. |
酒のつまみ 友人Sから、お酒のつまみの詰め合わせをもらいました。 ありがとうございました。 到着した日に、すでに3袋開けてお酒と一緒に食べました。 お酒との相性はぴったり! 1月12日 Snacks for Sake I was given an assortment of sake snacks from my friend S. Thank you very much. On the day this arrived, I had already opened 3 bags and ate with sake. They go perfectly with sake! 11th of January |
七草粥 本来なら、1月7日に食する七草粥です。 いつものように、何もかもがスローな私なので、 今日になってしまいました。 Seven Herb Rice Porridge Traditionally, we eat Seven Herb Rice Porridge on 7th of January. As always, I'm slow in everything, so it's today. |