2018年3月14日水曜日

㊴2017年9月11日 - アントワープ旅行 - 3) 最終日- 旅の終わり / Antwerp Trip - Last Day - The end of the trip, 11th of September, 2017

目次 / Contents
1) ロイヤル ・カフェ / Royal Cafe
2) ユーロスター改札 内 / Inside Eurostar Ticket Gate
3) ユーロスター / Eurostar
4) 車窓 / Train Windows
5) 到着 / Arriving



1) ロイヤル ・カフェ / Royal Cafe
いよいよ最終日、アントワープを離れます。

アントワープのブログもこのセクションで最後。

旅行は2017年9月だったのに、これを書いているのは2018年3月...いやはや...スロー・ペープもほどがあますが、これが私です。仕方ありませんね...。

そうそう、ロイヤル・カフェ! このカフェには、アントワープに到着した翌日に、訪れています(下記)。


Royal Cafe
Finally, we would leave Antwerp on the last day.

This is the last section in my blog about Antwerp.

The trip was in September 2017, but this is written in March 2018 ... dear me ...  too slow a pace, however, this is me, I cannot help it, can I?

Oh! Yes! About Royal Cafe, we visited the cafe on our second day in Antwerp, below.

中央駅にあるので便利です。 / It is convenient because it is in Central Station.





私はカフェ・ラテをいただきました。 / I had a cup of cafe latte.







Rは朝食をとりました。
この前に彼はワッフルも食べていましたが、ワッフルは朝食にはならなかったようです。


R had his set breakfast.


Before this he ate waffles, but waffles seemed to have not been enough breakfast for him.


2) ユーロスター改札内 / Inside Eurostar Ticket Gate
私は最後の現地でのベルギービールを飲みました。
I drank Belgian beer in the last local site.

グラスにこんな柄が! / This pattern is on a glass!



Rはカフェ・ラテ/ R had a cup of cafe latte.






3) ユーロスター / Eurostar



グラフィティが地形に沿って描かれています。
まあ、それは必然でしょうけれど...。



Graffiti
 is drawn along the terrain.
Well, it could be inevitable though ....


SPA
スパ・ミネラルウォーター はベルギーの水(鉱水)
Hautes Fagnes : 
ベルギー東部のリエージュ州 Liège の高原地帯から
採取されています。

Spa mineral water comes from the grounds of the 
Hautes Fagnes in Belgium.




4) 車窓 / Train Windows
ヨーロッパの畑 / European Field




カレー Calais 市近く
ローカルの電車でしょうか?

Close to Calais 


Is that a local train?



ここはもう英国。英国らしい地形に感じます。

This place is already UK. I feel it is terrain like Britain.


5) 到着 / Arriving
ロンドンのセント・パンクラス駅到着
Arrival at St. Pancras Railway Station in London



手前が私達が乗ってきたユーロスター。
The front train was the Eurostar we travelled on.



楽しい旅でした。/ It was a fun trip.

2018年3月13日火曜日

㊳2017年9月11日 - アントワープ旅行 - 2) 最終日-町の風景 / Antwerp Trip - Last Day - Town Views, 11th of September, 2017


聖母大聖堂に似せています。/ It resembles the Cathedral of Our Lady



縦横無尽に張り巡らされるトラムのケーブル
Cables for trams set up in all directions.




多くの場所で凝った木彫の装飾が見られます。
Elaborate wooden sculptured decoration can be seen in many places.




ウィレム・エルスコット / Willem Elsschot 像 
"カフェ・クイントン・マセイス" / "Cafe Quinten Matsijs"サイトに、
ベルギーを代表する作家たちの中に載っていた
ウィレム・エルスコット(1882 -1960)さん。
ここに居ましたか〜〜。

Statue of Willem Elsschot 
Willem Elsschot (1882 -1960), whose name is on the website of "Cafe Quinten Matsijs" ; was among leading Belgian writers.
You are here~~!


ビルの壁のレリーフ
Relief on the wall of the building




小さな働き者 / A small worker





スケボーの店 / Skateboard store
ここにも、"アントワープの手" が!
Again, "Antwerp's hand"!


2018年3月12日月曜日

㊲2017年9月11日 - アントワープ旅行 - 1) 最終日- お菓子 / Antwerp Trip - Last Day - Sweets 11th of September, 2017


目次/ Contents
1) ワッフル / waffle 
2) チョコレート / chocolate
   A. ピエール マルコリーニ / PIERRE MARCOLINI
   B. マリー / Mary 
3) フィリップス・ビスケット/ "Phlips's Biscuit"


1) ワッフル / waffle 
もともと、甘いものにあまり興味がない私でしたが、ベルギーではチョコレートを追いました。

けれども、ベルギーワーッフルと食べていなかったので、最終日の朝、食べに行きました。

Basically I am not interested in sweet things, although in Belgium I followed chocolates.

However, I hadn't had a Belgian waffle, so we went to eat one on the final morning.


デジレ・ド・リール / Desire de Lille

Schrijnwerkersstraat 16, 2000 Antwerpen



2階席も店前にも内庭にも席があり、人気のほどが感じられます。

There are seats on the first floor seat both in front of the shop and in the inner courtyard, so you can feel the popularity.

比較的早い時間なので、店は静かです。
そういえば、フリッツ (チップスのお店も人が居ませんでした。

Because it is a relatively early time, the shop is quiet.
Now come to think of it, there were no customers in a Fritz (chips) shop.





メニュー  / Menu 

メニュー たくさん種類があります!
写真付きなのは、観光客には親切です。

There are many kinds of waffle !
With photographs, it is kind for tourists.




飲み物にワッフルのかけらが... / A piece of waffle with a drink ...




あま〜い!
ネット情報で、見かけほど甘くないと、ハチミツがけを薦めていたので、
私はこれを注文しました。
でも〜!しっかり甘くて、シンプルなのにすればよかったと後悔。
通常、私の選択はRのものよりも良いけれど、ここでは失敗!
やっぱり、甘いものに関しては彼の方が鼻が利きます。

Swee~t!
I ordered this because Internet information recommended this :
with honey, it is not sweet as it appears.
However~! This is very sweet, it is too sweet for me. I regret!
I should have selected simple one.
Normally my choice is better than R's, but I fail here.
After all he has a good nose for sweets, more than me.




Rの選択
味見をさせてもらいました。
こちらの方が断然良い。観光名物として良いのではないでしょうか?

Selection of R
He gave me a taste.
This one was much better than mine (above).
It is good as a sightseeing specialty, isn't it?




調理場へのドア/ Door to the kitchen


2) チョコレート / Chocolate
A.ピエール マルコリーニ / PIERRE MARCOLINI
ピエール マルコリーニ / PIERRE MARCOLINIの店は 世界各地にあります。

例えば、パリ、ロンドン、上海に各一軒、ハワイ店はありますがアメリカ本土にはありません。

日本にもお店が7店舗あります。
公式サイト

以前友人から、ビスケットの詰め合わせをいただいたことがありました。(美味しかったですよ)

日本に7店舗もある (20183月現在) ということで、日本人の高級チョコレート好きがわかります。

甘いものが得意ではない私がベルギーではチョコレート店を撮影したり、複数店で買ったりするので、日本人がベルギーチョコレートに寄せる関心の高さが、身をもって感じられます。

アントワープ店
ベルギーでは、お店を撮影しただけです。

Shop in Antwerp
In Belgium, I just photographed some shops.

PIERRE MARCOLINI
PIERRE MARCOLINI's has shops all around the world.

For example, there is one shop in each of Paris, London, Shanghai and also in Hawaii but not in the mainland of the United States.

PIERRE MARCOLINI has
seven shops in Japan!
Official website: 

I and R have each had a set of biscuits from a Japanese friend. (They were delicious)

As there are 7 shops in Japan (as of March 2018), I can understand Japanese like upscale chocolate.

I am not good at sweet things, although I photographed chocolate shops in Belgium and bought chocolates in some shops, so I can feel the high interest of Japanese people for Belgian chocolate through myself.









B.マリー / Mary 
1919年、ブリュッセルで、マリー ・ドリュック / Mary Dellucによって、創業 されました。"マリー" /" Mary" は、日本に店舗がない王室御用達のお店です。

公式サイト  (英語)日本には、"メリーチョコレート / Mary's"がありますが、別のお店です。

私達は、ブリュージュでここのチョコレートを買いましたが、アントワープでは店外から撮影のみしました。


Mary 
"Mary" has a Belgian Royal Warrant, though they are not yet in Japan. 
Official website:  

 "Mary" was establish in Brussels by Mary Delluc in 1919.In Japan, there are "Mary's" shops, a chocolate company although it is different from this "Mary".

We bought their chocolate in Bruges, although  I only photographed a shop in Antwerp from outside.

アントワープのお店は建物が可愛らしい。

The building of the shop in Antwerp is lovely.

開店前 / Before Opening
910日撮影 / Photographs on 9th of September




開店 / Open
9月11日撮影 / 11th of September






ブリュージュ店とは違うセンスを感じます。


ブリュージュ店がオーソドックスな感じで、こちらは新しいアイディアが盛り込まれているように思います。


I feel this shop has a different sense from the Bruges shop.

My feeling was that the Bruges shop was orthodox, I think this shop has new ideas.

ブリュージュのマリー店については下記
About Mary in Bruges, below.



私が感動したのは、ペーパーカップケーキでシャンデリアを作っている事でした。

クリップを使用し、止めています。

アントワープ現代美術館"MHKA"でもクリップを使用していたことを思い出しました。

どこかのウィンドーディスプレイでも使用されていました...。
アントワープはクリップ使用がトレンディなのでしょうか?

 I was impressed by the way they made chandeliers with cupcake liners.

The cupcakes are held using bulldog clips.

I remembered that  clips were also used in the Museum of Contemporary Art, Antwerp":"MHKA".

I also remember their use in a window display somewhere in Antwerp....

Is it trendy using clips in Antwerp?



"MHKA"での作品 / Work in "MHKA"

クリップが見えますか? / Can you see the clip?


 "MHKA"訪問については下記 / Visit  "MHKA", below.
⓳201798日 アントワープ旅行 - 2) アントワープ現代美術館 / Antwerp ..





3)  フィリップス・ビスケット/ "Phlips's Biscuit"
アントワープのシンボルの手をデザインしたお土産や、そのほか、市内では、たくさん見られます。

一般的なのが、チョコレートまたはビスケット。

私が興味がありながら購入しなかったのは、"Phlips's Buscuit"のものです。

もともと甘いものが苦手なのに、アントワー プでは自分が食べる20年分のチョコレートを食べたと感じていたので、"Phlips's Buscuit"はパスしました。
公式サイト:  (英語)


"Phlips's Biscuit"
We can see many souvenirs with designs of hands, the Antwerp symbol, in the city.

Often the souvenirs are chocolates or biscuits.

What I did not buy, though I was interested in was something from "Phlips's Biscuit".

Since I am not good at sweet things, I felt that I ate 20 years-worth of chocolate in Antwerp, so I resisted "Phlips's Biscuit".
Official website : 



港町アントワープが感じられます。
I can feel the port-town Antwerp.


いろいろな形のビスケットはありますが、やっぱりメインは "手"ですね。
Though there are various shapes of biscuits, most are "hands" after all.