2021年10月17日日曜日

2021年10月15日 庭 / Our Garden, 25th of October, 2021

目次 / Contents
1) 庭 / Our Garden
 A. 柿の木の根元 / Base of Persimmon Tree
 B. '幼稚園の生徒' / 'Nursery Students'
 C. 空 / Sky
2) 月  / Moon



1) 庭 / Our Garden
A. 柿の木の根元 / Base of Persimmon Tree
ツワブキ
前日に、柿の木を切りました。
その根元には木屑が散っています。
心が痛みます...。
ツワブキ (石蕗 / 艶蕗)が光を受けて嬉しそうに
しているのを感じます。

それが慰めではあります。

Leopard Plant
The day before, the persimmon tree was cut.
Wood chips are scattered at the base.
My heart hurts ...
 happy to receive the light.
That is comfort.


カラー
カラー (海芋 /カイウ)も柿の木の下にありました。
カラー は元は母の庭にありました。
日本の最初の家は、鎌倉市二階堂にあり、
そこでは母の庭よりも元気に咲いていました。

ですが現在の住まいの鎌倉山の地には合わず、毎年ひ弱な状態で
ほとんど花をつけません。
湿地性の植物なので、今の環境は適していないのかもしれません。
日当たりは好むそうです。
ですが、柿の木が切られて、日当たりはよくなっています。
なので来年は花をつけるかもしれません。

Calla Lily
Calla Lily (Zantedeschia) was also under the persimmon tree.
The Calla Lily was originally in my mother's garden.
Our first Japanese house was in Nikaido, Kamakura
where it bloomed more vigorously than in my mother's garden.
However, it does not suit the land in Kamakuraryama, 
where we currently live,
and it struggles to bloom every year, in a weak state.
Since it is a wetland plant, the current environment 
may not be suitable.
It seems to like the sun.
However, the persimmon tree has been cut 
and the sun is getting better.
So next year it may have flowers.



B. '幼稚園の生徒' / 'Nursery Students'

春夏の花がほぼ終了してしまいました。
秋から冬にかけて咲いてくれるスミレの苗を購入しました。
スミレも本来なら春夏、新種改良品でしょうか? 
庭は夫R担当です。
いつ彼が鉢植えにしてくれるのかわかりませんが、
苗達は、'幼稚園の生徒' のように見えます。
顔を見上げて期待いっぱいの表情で鉢植えを
待っているように感じます。


Seedling
The spring and summer flowers are almost over.
I bought violet seedlings that blooms from autumn to winter.
Is the violet originally a new type of improved product
 in the spring and summer?
Our garden is in charge of my husband R.
I don't know when he will plant them in pots,
The seedlings look like 'Nursery Students'.
I feel that they look up at our faces and they are waiting for
being potted with a look full of expectations.


メジロ?
朝、8時半頃に撮影しました。
朝は色々な小鳥が庭にやってきます。
これはメジロかと思います。

Japanese White-eye?
I took this photograph in the morning around 8:30.
Various small birds come to our garden in the morning.
I think this is a Japanese White-eye (Warbling White-eye).



C. 空 / Sky
ヘリコプター
海上保安庁
ヘリコプターだと思います。
MHスーパーピューマ332 (AS 332)または
MHスーパーピューマ225 (ユーロコプター EC 225 )?
正面の顔が見えないのが残念です。

Helicopter
 or
It's a pity that I can't see the front face.
民間用と軍用の双方の市場を目標にした大型ヘリコプターです。
同じ型、もしくは似たような型のヘリコプターを
多くの他の団体、世界各国が持っています。

A large helicopter targeted at both the civilian and military markets.
Many other organizations and countries around the world
 have helicopters of the same or similar type.





2) 月  / Moon
日暮れ
日暮れが早くなっているのを感じます。
まだ (午後) 5時半すぎなのに、'夜' の到来を感じます。

Nightfall 
I feel that the nightfall is getting faster.
It's still past 5:30pm, but I feel the arrival of 'Night'.



クレーター
写真の月は身近に宇宙を感じさせます。
私の 'カメラごとき' で、月のクレーターまで見えるってすごい...
多くの月のクレーターにそれぞれ名前
ついているのを知りました。


Craters
The moon in the photograph 
makes me feel the universe close to me.
It's amazing that I can see Lunar craters with only my 'camera'...
I found that many lunar craters have their own names.



本物の月
あまりにもはっきり写るので本物に感じられないかもしれませんが
本物の月なんですよ。

Real Moon
It looks so clear that it may not look real,
 but it is the real moon.


満月まであと数日です。
It's only a few days until the full moon.




0 件のコメント:

コメントを投稿