七草茶 ほぼ毎年1月7日には、七草粥を食べていました。 今年は、七草茶を飲んでみようと思い、用意していました。 Seven Herbs Tea Almost every on 7th of January, I eat Seven Herbs rice gruel : Nanakusa-gayu. According to Wiki about Seven Herbs, "The Festival of Seven Herbs or is the long-standing Japanese custom of eating seven-herb rice porridge (nanakusa-gayu) on January 7." Seven herbs →★ |
使用した七草茶には、シソの香りが付けられています。 なので、七草の香りよりも、シソの香りがし、 シソ茶のようです。 七草茶のみよりも、きっと飲みやすく作られているのでしょう。 七草嫌いの夫Rも1杯、きちんと飲んでくれました。 The seven herbs tea used has Shiso scent. Therefore, it has a Shiso scent rather than the seven herbs, and is more like Shiso tea. It must have been made easier to drink than just seven herbs tea. My husband R, who hates seven herbs, also drank a cup properly. 茶粥を作ることもできると説明されていたので 後日、作ってみようと思います。 It is explained that we can also make tea porridge, so I will try to make it at a later date. |
今日は、お飾りをはずしました。
なんとなく寂しい気がします。
We took down the New Year decorations today.
I feel sad somehow.
0 件のコメント:
コメントを投稿