2017年6月24日土曜日

❸2016年10月15日 北鎌倉 - "ミンカ" / Kita-Kamakura - "Minka", 15th of October, 2016



目次 / Contents
1) 屋外 / Outside
2) 屋内 / Inside
3) 軽食とドリンク / Snack and Drink



1) 屋外 / Outside
"ギャラリー花眠"でいただいた'お散歩マップ'を見ての散策は、北鎌倉駅前で終わりました。

その後、私達は、"喫茶ミンカ" に向かいます。

"喫茶ミンカ" は、北鎌倉駅から鎌倉方面に歩きます。

私よりも、よくカフェ巡りをしているRは、"ミンカ" にも私よりは、行っています。



We finished our walking, guided by "The Walking Map" which "Gallery Kamin" gave us, at Kita-Kamakura Station.

After then we went towards "Kissa - Minka"(Cafe Minka).
'Kissa' means cafes or tearooms, sometimes 'tea culture' in Japanese.

"Kissa-Minka" is towards Kamakura from Kita-Kamakura Station

R has more often cafe tours than me, so he had visited "Minka" before me.

"喫茶ミンカの看板 / "Kissa Minka"'s Sign 
247-0062神奈川県鎌倉市山ノ内377-2
電話:0467-50-0221
営業時間 : 11:3017:30
定休日木曜日、金曜日

この道を進むと、建長寺や、神奈川県立近代美術館別館があり、
鶴岡八幡宮脇に出ます。
ミンカへは脇道に入ります。

If you go straight along this road, there are Kenchouji-Temple
For Minka, we went along a side path.
"喫茶ミンカの看板 / Kissa Minka's Sign 
377-2 Yamanouchi, Kamakura, Kanagawa, 
Japan, 247-0062
Phone : 0467-50-0221
Open : 11:3017:30
Close : Thursday and Friday every week




"ミンカ"のメニュー / Menu of "Minka"



"ミンカ" は、古民家を利用
結構、人気があるお店であると思います。
私も好きですが、場所的になかなか行く機会に恵まれません。
坪内好子さんの個展が、北鎌倉の"ギャラリー花眠"であると知った時、
ミンカに行きたいと思い、ミンカの営業日であるこの日を選んだのです。

Minka uses an old house.

I think the Cafe is quite popular.
I like there too, although visiting it is difficult for me, because of where it is.
When I knew of Yoshiko Tsubouchi Exhibition in "Gallery Kamin" in Kita-Kamakura,
I had a plan that after the Exhibition we would visit the Cafe and I chose this day, 
when the cafe would be open.



お散歩するには気持ちの良い日でした。
It was a comfortable day for walking.


柿の実が秋を感じさせてくれます。
I felt autumn, by the fruit of Kaki : persimmon. 





"苔丸"の庭
庭は、"苔丸"さんがデザインしています。
坪内好子さんは、馬場シェフが旦那様で、
北鎌倉で、"ビストロ・ラ・ペクニコヴァ"を開いています。
ペクニコヴァの庭も苔丸さんがデザインしています。


Garden of "Kokemaru"
The Garden was designed by "Kokemaru" which specializes in wild flowers.

Yoshiko Tsubouchi's husband is Baba Chef and they manage
"Bistro La Peknikova" in Kita-Kamakura.
The Bistro's garden was also designed by "Kokemaru".





店内から庭を見る / Garden from Inside




窓越しの風景 / View through Window






2) 屋内 / Inside

入り口脇の席
The table is beside the entrance.




古民家利用ですが、高い天井
Though the house is old, the celling is high.





雑貨も売っています。
They sell things, too.





これらは何でしょう? / What are they?




一人の時間を楽しめそうな席です。
The seat looks ready to enjoy alone time.






3) 軽食とドリンク / Snack and Drink
カウンター席もあります。
There are counter seats, too.


お店の雰囲気に合わせたメニュー
Menu suits the Cafe's atmosphere.



ピロシキは私用 / Pirozhki was for me.




'五味子茶' (オミジャチャ)も私用
'Schisandra Chinensis Tea' was for me, too.





フレンチトースト と ミルクコーヒーは、R
French Toast and Milk coffee were for R





Rはアップルパイも食べました。
He had an apple pie, too.



アートあり、ガーデンがあり、散歩があり、カフェがある、盛りだくさんの北鎌倉デーでした。

Our day had art, the garden, the walking and the cafe which was a colorful Kita-Kamakura day.

他の北鎌倉デーは下記 / Other Kita-Kamakura day sections below
❶2016年10月15日 北鎌倉 - ギャラリー / Kita-Kamakura - Gallery...
❷2016年10月15日 北鎌倉 - 散歩 / Kita-Kamakura - Walking, 1...



0 件のコメント:

コメントを投稿