1) ジャングルの庭 / Jungle Garden
私の作品、ドラゴンのタイル / My work : Dragon's Tile
庭なのか、山の中なのか?
Garden ? or Mountain?
ヘビイチゴ
Wild Strawberry
ヘビイチゴ
日本では "へびいちご" と名づけられてしまい、嫌われ気味ですが、
英国では ワイルドストロベリー / Wild Strawberry と呼ばれます。
少なくともRはこのイチゴをそう呼びます。
Wild Strawberry はウエッジウッドの食器にも使用され、
結構な数の日本人が持っていると思います。
私は、ここに住み始めたときには、このいちごを雑草扱いして
抜いてしまていましたが、ほぼ、彼らが育つままにしています。
というか、殆どの植物を育つままにしているのですね。
だから、ジャングルの庭になってしまうのでしょう(笑)
Wild Strawberry
Wild Strawberry
It is called Hebi-Ichigo / Snake Strawberry, so people dislike it,
although British people call it Wild Strawberry or at least R does.
Wedgewood uses a design, Wild Strawberry in tableware, and
I think a few Japanese have them.
When I started living here, I treated them as weeds and I pulled them up,
however, this year, I leave them as they like growing up.
Then my garden might becaome a jungle. (Laugh)
ジャイアントホスタ / Giant Hosta
紫欄 / シラン / Bletilla striata
漢字の紫蘭は、カタカナでは感じない美しさがあります。
日本語って、素敵!
Kanji is one of the three styles of Japanese character. The other two are called Katakana and Hiragana.
I feel '紫蘭' (Shiran) / Kanji's name is beautiful, although I do not feel Katakana's name:
'シラン' (Shiran) is as attractive as the Kanji character.
I think Japanese is wonderful.
I mean Japanese characters are not only meaning but are also pictures.
Do you understand what I mean?
I feel '紫蘭' (Shiran) / Kanji's name is beautiful, although I do not feel Katakana's name:
'シラン' (Shiran) is as attractive as the Kanji character.
I think Japanese is wonderful.
I mean Japanese characters are not only meaning but are also pictures.
Do you understand what I mean?
チェリーミント またはチェリーセージ
Cherry Mint or Cherry Sage
私はチェリーミントと覚えていたのですけれど、
一般的にはチェリーセージと呼ばれているようです。
ミントもセージもシソ科で、ハーヴ 扱い。
好きに呼べばいいのでしょう。
|
カラー / 海芋(かいう)
Calla
カラーと覚えていましたが、海芋(かいう)という別名があるのを知りました。
カラーリリー(Calla Lily)という名前もあります。
カラーリリー(Calla Lily)という名前もあります。
I remember a name :Calla for this plant, although I knew another name ; Kaiu. And also it has another one, Calla Lily.
ナスターシャム
日本で初めてナスターシャムを植えました。
私にとって、この花はバースの庭を思い起こさせます。
この花は食べられます。
私もちょっと食べたかもしれませんが、頻繁にではありませんでした。
バースの庭には2匹の猫がよくきてトイレ代わりに使っていたので、
なんとなく、この花にしても、ハーヴにしても、食べる気になりませんでした。
次に項、2)で2007年のバースの庭の写真をいくつかお見せします。
Nasturtium
This is the first time I planted Nasturtiums in Japan.
The flower reminds me of Bath's Garden.
You can eat this.
I ate a little bit, although rarely, because two cats used my garden as their toilet.
So somehow I did not feel like eating these and other herbs.
I shall show you some photographs of my garden in Bath in 2007.
2) バースの庭 / Bath's Garden
A. 美しい景色/ Beautiful View
A. 美しい景色/ Beautiful View
早朝のバースの庭からの眺め
Views From Bath's Garden in Early Morning.
大家さんのトニーもとても優しく、私が辛い時は元気づけてくれました。
ありがとう!バース!
ありがとう!トニー!
My house, garden and views were superb.
My landlord, Tony is very kind and when I had hard times,
he cheered me up.
Thank you Bath!
Thank you Tony!
Thank you Tony!
B. バースの庭 / My Garden in Bath
ナスターシャムの庭 / Nasturtium Garden
私がバース•スパ大学で陶芸を学んでいるときは、あまりに忙しくて
庭の世話をする時間が作れませんでした。
なので、その庭は鎌倉の庭よりもずっとジャングルでした。
大学を卒業した2007年の夏後に、ようやく私は庭いじりを始められたのです。
My Garden in Bath
While I was a student in Bath Spa University and I studied ceramics,
I had been very busy, I could not make time for garden, so there was completely jungle garden more than Kamakura's garden.
Finally I started looking after the garden after graduating from the university in summer 2007.
I had been very busy, I could not make time for garden, so there was completely jungle garden more than Kamakura's garden.
Finally I started looking after the garden after graduating from the university in summer 2007.
タイルとれんがを並べて小道を造る。
I laid bricks and tiles to make a path.
|
グーズベリー(西洋すぐり:写真上部)の周りに石を巡らす。
I surrounded a Gooseberry ( top of above photograph)
with some stones.
|
ローズマリーやセージ、ミント、ヴァイオレットなどを
グーズベリーの周りに植える。
I planted Rosemary, Sage, Mint and Violets surrounding
the gooseberry. |
C. 学んだこと / Learning
私がバースの庭から学んだ事、植物の適性は人の思惑より、少なくとも私の思惑よりも、はるかに強いことです。
私は庭づくりの経験もなく、植物の知識もありません。
こんな私は自分の思いよりも植物の適性を優先するべきで、それらに逆らってはいけないのですよね。
そのことを鎌倉の庭で実践しています。そしていつも植物の力に驚かせられています。
自然はすごい!そして素敵!
Learning
I learned from Bath's garden that plant's characteristics are much stronger than people's views or at least mine.
I do not have experience of gardening or knowledge of what suits each type of plant.
So I should prioritize plant's characteristics rather than my hope and should not go against them.
I do remember them when I plant in Kamakura garden. I am always surprised by plant's power.
Nature is great and amazing!
マーガレットの庭 / Margaret's Garden
0 件のコメント:
コメントを投稿