目次/ Contents
1) 金沢市立中村記念美術館まで
To Kanazawa Nakamura Memorial Museum
A. 朝の21美 / 21bi in the Morning
B. 旧中村邸 / Former Nakamura House
2) 金沢市立中村記念美術館 / Kanazawa Nakamura Memorial Museum
3) 入館 / Enter
A. 中村 栄俊 / Eishun Nakamura
B. 美術館の沿革 / Museum History
C. 中庭 / Courtyard
1) 金沢市立中村記念美術館まで
A. 朝の21美 / 21bi in the Morning
金沢旅行2日目、最初の目的地は、 金沢市立中村記念美術館 : ★
です。
金沢駅から中村記念美術館への交通手段は、バスを使用しました。
朝の殆ど誰もいない21美の庭を眺めつつ、健やかなす気持ちで歩きました。
"ラッピング", 2005 : ★ フェルナンド・ロメロ (1971 -) 作 "Wrapping", 2005 : ★ by Fernando Romero (1971 -) |
21bi in the Morning
On the second day of my trip to Kanazawa, the first destination is the Kanazawa Nakamura Memorial Museum.
I used a bus from Kanazawa Station to the Nakamura Memorial Museum of Art.
There are several bus stops nearby, but I got off at the nearest bus stop to the 21st Century Museum of Contemporary Art, Kanazawa : ★ : 21bi where I went yesterday.
I walked with a healthy feeling while looking at the garden of 21bi with hardly anyone else around in the morning.
B. 旧中村邸 / Former Nakamura House
旧中村邸 : ★ 中村記念美術館の後に旧中村邸を訪ねました。 以前は、ここが中村記念美術館として使用されていました。 現在ここは、別館扱いで、'旧中村邸'と呼ばれています。 このときは、旧中村邸を外から撮影だけしました。 旧中村邸についてはのちのブログのセクションに載せます。 I visited 'Former Nakamura House' after Kanazawa Nakamura Memorial Museum. Previously, it was used as the Nakamura Memorial Museum. Currently, here is treated as an annex and is called the 'Former Nakamura House'. At this time, I only took a picture of. the House from outside. I will post about the 'Former Nakamura House' in a later blog section. |
A map and information boards about Kanazawa's culture are installed near the 'Former Nakamura House'.
There are various facilities, art museum and museums in this area.
There is also the D. T. Suzuki Museum : ★. / ★, which I visited yesterday.
3) 金沢市立中村記念美術館
Kanazawa Nakamura Memorial Museum
金沢市立中村記念美術館 〒920-0964 石川県金沢市本多町3丁目2番29号 電話: 076-221-0751 金沢市立中村記念美術館 : ★は、金沢市の実業家、 中村 栄俊 (ナカムラ エイシュン/ 1908 - 1978) の 収集品をもとに、書跡、絵画、陶芸、漆芸、金工 などの美術品を収蔵・展示しています。 Kanazawa Nakamura Memorial Museum Address : 3-2-29 Honda-cho, Kanazawa, Ishikawa Prefecture, 〒920-0964 Phone : 076-221-0751 Kanazawa Nakamura Memorial Museum is based on the collection of a Kanazawa businessman, Eishun Nakamura (1908 - 1978) and exhibits works of calligraphy, paintings, ceramics, lacquerware, and metalwork. |
本多公園 中村記念美術館から旧中村邸側を見る Honda Park Looking at the former Nakamura residence from the Nakamura Memorial Museum |
Sちゃんからおすすめされていた喫茶室の看板が 美術館前に建てられていました。 後のセクションに、喫茶室について載せます。 A signboard of a tea room recommended by S Chan was set in front of the museum. I will post a later section, about the tea room. |
企画展告示 企画展は、 竹取物語絵巻でした。 私にとっては、嬉しく、ラッキーな内容でした。 この企画展については次のセクションに載せます。 Special Exhibition Note The special exhibition was the Picture Scroll of For me, it was a happy and lucky content. I will show you about the Exhibition in a next section. |
地図上 ; 別館・旧中村邸 地図下 ; 本館 ・中村記念美術館 Top in Map ; Annex, Old Nakamura House Bottom in Map ; Main building, Nakamura Memorial Museum 画像は下記より / This from below |
3) 入館 / Enter
A. 中村 栄俊 / Eishun Nakamura
私は、中村 栄俊について、何も知りませんでした。
旧中村邸がこの地にあることから、この'中村'は、加賀藩の藩士の系列の誰かかな〜と推測していました。
記念館に入り、中村 栄俊に対しての説明を読み、初めて認識しました。
Eishun Nakamura
I didn't know anything about Eishun Nakamura.
Since the 'Former Nakamura House' is located in this area, I assumed that this 'Nakamura' was someone from the family lineage of the Kaga Domain.
When I entered the Museum and read the explanation about Eishun Nakamura, I recognized him for the first time.
B. 美術館の沿革 / Museum History
Museum History
現在の旧中村邸 Exterior of the former museum at the time of its opening (now the 'Former Nakamura House') |
Former Museum Exhibition Room |
開館当時の庭園と茶室 '梅庵' : ★ '梅庵'は、旧中村邸の庭園内にあります。 The garden and Chashitsu, 'Bai-an' at the time of its opening. According to Wiki about Chashitsu "Chashitsu (茶室, "tea room") in Japanese tradition is an architectural space designed to be used for tea ceremony (chanoyu) gatherings." 'Bai-an' is located in the garden of the Former Nakamura House. |
C. 中庭 / Courtyard
2階廊下から 近代的建物でありながら、和のテイストを感じます。 庭のせいでしょうか??? From the First Floor Corridor Although it is a modern building, I can feel Japanese-fashioned taste. Is it because of the garden? ? ? |
私は、'秘密の花園'めいた庭が好きなので、結構、中庭に惹かれます。
ここでも、何枚も中庭の写真を撮ってしまいました。
1階の常設展示物の多くは、撮影不可ですが、他は殆ど撮影可です。
I like gardens that look like 'secret gardens', so I'm quite attracted to courtyards.
Again, I took many pictures of the courtyard.
Most of the permanent exhibits on the ground floor are not allowed to be photographed, but photography is allowed for most of the others.
ししおどし ししおどし (獅子脅し/ 鹿威し) は、田畑を荒らす 鳥獣を威嚇し追い払うための装置でした。 現在では、日本庭園の装飾になっています。 このししおどしは、水が流れていず、'形'だけですね。 それでもあると、風流さをより感じます。 Shishi-odoshi Shishi-odoshi was a device used to intimidate and scare away birds and beasts that ravaged fields. Today, it is often used as a decoration in Japanese gardens. This Shishi-odoshi does not have water flowing, it's just a 'shape'. Still, it makes me feel here is more tasteful : Furyu, more elegant. |
中庭、喫茶室、メインの庭園が ガラス窓越しに見えます。 The courtyard, tea room and main garden can be seen through the glass windows. |
次のセクションは、企画展についてです。
The next section is about the special exhibition.
0 件のコメント:
コメントを投稿