ブックカフェの "惣 common"は、ご近所さんです。
私にとっては、どこかに行って一休みするカフェではなく、
「このカフェに行こう!」
と思って出かけるのです。
何度も訪れていて、何度も撮影しています。
今日は、屋内とトイレを撮影しました。
夫Rは私よりも頻繁に訪れていて、今日も一緒です。
The book cafe "惣 common (So common)" is my neighbour.
For me, it's not a cafe where I have gone somewhere and then want to take a break, but I go out thinking, "Let's go to So common!".
I have visited many times and taken many pictures.
Today, I photographed the interior and the toilet.
My husband R visits more often than I do and he is with me today, too.
お花は近所の "苔丸" さんから Flowers from "Kokemaru", which is also in the neighbourhood |
今回の私の個展に、ブックカフェさんから花瓶付きで苔丸さんのお花をいただきました。
ありがとうございました。
コラボレーション |
お花と花瓶、私の作品の コラボレーションです。 個展会場にて。 (写真 : 中川英治) Collaboration In My Exhibition, my work was in collaboration with the bouquet and vase. (Photograph by Eiji Nakagawa : Yeiji Zakagawa) |
For my last exhibition, I was given flowers by the book cafe from Kokemaru with a vase.
Thank you very much.
私達の定番 Rはカカオのパーセンテージが高いホットチョコレート、 私はほうじ茶ラテを飲みました。 Our Standard R had a cup of hot chocolate with a high percentage of cacao, and I had a cup of hojicha latte. |
0 件のコメント:
コメントを投稿