目次 / Contents
1) 庭で / In Our Garden
2) まともな食事 / Decent Meal
3) 雨雲と雹 / Rain Clouds and Hail
4) いちごの日々 / Strawberry Days
1) 庭で / In Our Garden
個展のDMと作品記録のために、1月31日から、完成した作品の撮影を屋外で始めています。
この日は庭で撮影しました。
庭の花の撮影する機会が少なく感じていたので、作品撮影の合間に鉢植えの花の撮影もしました。
In Our Garden
For the Invitation Card of My Exhibition and the record of my works,
I started photographing the completed work outdoors from 31st of January.
I photographed them this day in our garden.
I felt that I had few opportunities to photograph flowers in the garden, so I also photograph potted flowers between the photographing.
個展準備を始めてから、手抜き料理の日々が続いています。
カレー、野菜スープ、にんじんサラダなどなど、一度に大量に作り、連日同じものを食べています。
夫Rは、文句も言わず、自分でそれらを用意し、アレンジし、食べています。
感謝!
個展準備がなく、通常の生活でも、彼は自分の食事は、作りおきの中から選んで温めて食べてくれるので、私は毎度毎度の食事を用意しなくても良いのです。
彼は、仕事だけでなく、家庭内でも、結構自立した男性です。
私は、DMの作品撮影を終えて、少しほっとしました。
この日 (2月3日) は、珍しく、まともな食事を用意しました。
メインは豚肉料理ですが、私にとっては黒豆ご飯です。
初めて黒豆を使った豆ごはんを作りました。
豆腐と野菜のスープ 2月3日 Soup of Tofu and Vegetables 3rd of February |
Decent Meal
Ever since I started preparing for my exhibition, I've been cooking sloppy dishes.
I make a lot of curry, vegetable soup, carrot salad, etc. at once and we eat the same thing every day.
My husband R does not complain and prepares, arranges and eats them himself.
Thanks!
I don't have to prepare a meal every time because even when I don't prepare for my exhibition and we are in a normal life, he chooses his meal from the prepared meals and warms it up.
He is a fairly independent man not only at work but also at home.
I was a little relieved after photographing of the Invitation Card.
On this day (3rd of February), I prepared a rare and decent meal.
The main dish is pork, but for me it's black soybean rice.
For the first time, I made bean rice using black beans.
にんじんサラダとアルファルファ Rが多量にアルファルファを購入したので 多量に使用しました。 Carrot Salad and Alfalfa R bought a lot of alfalfa, so I used it a lot. |
黒豆ご飯 石渡源三郎商店で買った京都丹波の黒豆を使いました。 前日から水に浸けて、つけ水と共に炊飯器で炊きます。 私は昆布と塩少々、みりんも入れました。 美味しくできて、嬉しい! Rも気に入ってくれました。 Black Soybean Rice I used the black beans from Tanba, Kyoto that I bought in Genzaburo Ishiwatari Shop. From the day before, soak in water and cook in rice cooker. I also added Konbu, a little salt and mirin. I'm happy to be able to make it delicious! R also liked it. |
3) 雨雲と雹 / Rain Clouds and Hail
雨雲 伊豆大島に雨雲らしき雲がかかっていました。 しばらくすると、こちらでは雹 (ヒョウ) が降りました。 2月5日 Rain Cloud There was a cloud that looked like a rain cloud on Izu Ōshima Island. 5th of February |
雹 / Hail
4) いちごの日々 / Strawberry Days
Rはフルーツサラダをよく作ります。
最近、彼は、'いちご'が気に入っているようで、外出するといちごを買ってきます。
フルーツサラダにいちごが毎回登場します。
フルーツサラダのタイトルは、私がつける場合が多いですが、まずは、彼の意向、作品趣旨 (?) を聞きます。
彼に特別な思いがあるときもあれば、ないときもあります。
Strawberry Days
R often makes fruit salad.
Recently, he seems to like 'strawberry' and buys strawberries when he goes out.
Strawberries appear in fruit salad every time.
I often give the fruit salads titles, but first I ask him about his intentions and the purpose of his work.
Sometimes he has a special feeling, sometimes he doesn't.
Coonie’s SKY, 2022 2022年4月8日(金) ~ 17日(日) 13:00~ 19:00 / 最終日17:00まで Galerie412 表参道ヒルズ 同潤館3F 302 (写真 : 2022年1月31日) Friday, 8th April - Sunday, 17th April 2022 13 : 00 ~ 19 : 00 Until 17: 00 on the last day Omotesando Hills Dojunkan 302, Tokyo, Japan (Photograph : 31st of January 2022) |
0 件のコメント:
コメントを投稿