2022年1月10日月曜日

2021年12月9 ~ 19日 自宅からの景色 / Views from Home, 9th ~19th of December, 2021

目次 / Contents
1) お隣の紅葉 / Autumn Colour in Next Door Garden
2) 朝の景色 / Morning View
3) 北側の景色 / North Side Views
5) 寒月 / Cold Moon





1) お隣の紅葉 
Autumn Colour in Next Door Garden

紅葉
お隣の庭の紅葉がいつも素晴らしく楽しませてくれます。
(12月9日 8:00前)

Autumn Colour
The autumn leaves in the garden next door are always wonderful
and entertaining.
(Before 8:00 9th of December)

'たくさん赤'
'
Lots of Red'



朝の光の下
朝焼けが綺麗だったので撮影を始めました。
その後、お隣の紅葉に目を奪われて撮影しました。
(12月12日 6:46)

Under Morning Light
The morning glow was beautiful so I started photographing.
After that, I was fascinated by the autumn leaves next door 
and took a photograph.
(Around 6:46 12th of December )


燃えるような
時間が経ち、日の加減が変化しました。
'燃えるような' という表現がぴったりの紅葉です。
(12月12日 8:10過ぎ)

Fiery
As the days went by, the sunlight changed.
The expression "fiery" suits these autumn leaves.
(After 8:10 12th of December)






2) 朝の景色 / Morning View   
暁の空
ほのかに明るくなりかかった夜明けの色を
"暁鼠 (アカツキネズ)"
と呼ぶことを知りました。
(12月10日 6:30過ぎ)

Sky at Dawn
I learned that the faintly brightening colour of the dawn is called
 "Akatsuki-nezu".
(After 6:30 10th of December)


'カメラの眼'と'人の眼'
日本では、美しい景色でも電線が横切ることが多々あります。
写真での電線は、非常に強い印象を与えて残念に
思うことは数えきれないほどあります。
素敵なことに、人の目では、電線は印象が弱くなってくれます。
PCでは電線を消すことができ、
肉眼の印象に近い画像が作れます。
下手ながら、私も時々その処理をします。
(12月11日 6:00過ぎ)

'Camera Eye' and 'Human Eye'
In Japan, cables often cross the views, even in beautiful scenery.
The cables in photographs are very harsh and unfortunate.
It is wonderful that to the human eye, 
cables can give a weaker impression.
We can delete the cables on our PC, and we can create images 
that are close to the impression of the naked eye.
I'm not good at it, but I sometimes handle it.
(After 6:00 11th of December)


朝の光
(12月12日 6:45)

Morning Light
(6:45 12th of December)


逗子・葉山方面
上の写真と同じような時間なのに、逗子・葉山方面の海は
こんな感じです。

(12月12日 6:47)

Towards Zushi and Hayama 
Although the time of this photograph is similar to the ones above it,
 the sea in the direction of Zushi and Hayama only looks like this.

(6:47 12th of December)


雲の姿
(12月12日 6:48)

Clouds Shapes
(6:48 12th of December)

人工物
人工物は景色の邪魔になる時もありますが
時には画像に面白みを与えてくれると思います。
(12月12日 6:48)

Artifact
Artifacts can sometimes get in the way of the scenery,
Sometimes I think it makes the image interesting.
(6:48 12th of December)

ドラゴンみ〜つけた!
翼を広げたドラゴン2匹を見つけました!
(12月12日 6:49)

I Found Dragons!
I found two dragons with spread wings!
(6:49 12th of December)




3) 北側の景色 / North Side Views
我が家の裏は北側になります。

撮影は南側が多くなりますが、北側の景色も心を動かさられることも結構あります。
雨上がり
12月14日 7:30過ぎ

After Rain
After 7:30 on 14th of December
North Side Views
The back of our house is on the north side.

Most of my photographing is on the south side, but the scenery on the north side can also be quite moving.






5) 寒月 / Cold Moon
12月の満月は、'寒月'です。

今年の寒月は12月19日で最も地球から遠い位置になり、今年最小の満月でした。

この日の満月は、'マイクロムーン' または、'ミニマムムーン'と呼ばれます。

このことを知らずに、私は満月に惹かれて撮影をしました。
寒月
(18:21 12月19日)

Cold Moon 
(18:21 19th of December)

Cold Moon
The full moon in December is the 'Cold Moon'.

This year's Cold Moon was furthest from the Earth on 19th of December, and was the smallest full moon of the year.

The full moon on this day is called the 'Micro Moon' or the 'Minimum Moon'.

Although not knowing this, I was attracted to the full moon and photographed.
マイクロムーンまたは、ミニマムムーン
Micro Moon or Minimum Moon


比較
年間で最も大きく見える満月のことを 'スーパームーン' 
と呼びます。
今年のスーパームーンは5月26日でした。
5月の満月と比較すると、12月の満月は
視直径で約12パーセント小さくなります。

Comparison
The full moon that looks the largest in the year
 is called the 'Super Moon'.
Comparing the full moon in May to
 the full moon in December, in May the moon is 
about 12 percent smaller in apparent diameter. 
画像は下記より / This from below
 : weathernews
5月の満月はフラワームーン、12月の満月は寒月(コールドムーン)と呼ばれます。

これはネイティブインディアン (アメリカ先住民) の文化に由来します。

月は、魅力的なので、いろいろな角度からの名付け方をし、人々は
楽しむのではないかと思います。



The full moon in May is called the Flower Moon, and the full moon in December is called the Cold Moon.

These come from the culture of Native Indians.

The moon is fascinating, so I think people enjoy differing namings.




0 件のコメント:

コメントを投稿