目次 / Contents
1) プラハ / Prague
A. 建物中心 / Focus on Buildings
B. 地区 / Areas
2) 工事中 / Restoring
3)「真実は勝つ」/「Truth prevails」
4) キリアーン・イグナーツ・ディーンツェンホーファー
Kilian Ignaz Dientzenhofer
5) 他の家々 / Other Houses A.壁画のある家々 / Houses with Wall Paintings
B. 広場に続く道 / The Streets Towards the Square
C.パステルカラー / Pastel Colour
D. トゥルデルニーク / TRDELNÍK
旧市街広場 / The Old Town Square |
1) プラハ / Prague
A. 建物中心 / Focus on Buildings
今回はプラハ城を中心にしたので、ほとんどの他の建物の屋内は見ていません。
今回、私は中世の?おとぎ話の街並みを見てみたかったので、その思いには叶う旅でした。
この願いは、次回の個展に向けての方針に沿っています。
もしもまた、プラハを訪れることができたら、建物の中もしっかり見学したいと思います。
そのときは、個展も終了しているはず....???
ネットガイドブック : ★
るるぶ散歩ガイド: ★
旧市街の一角 / Corner of the Old Town |
Focus on Buildings
In this trip, I focused on Prague Castle, so that I haven't looked at the inside of most other buildings.
I hoped to look at buildings remaining from medieval days or fairy-tale town so that my wish was realized by this trip.
This wish is part of my plan for my next exhibition.
Next time (I do not know if it is possible now), I would look at the insides of buildings.
At that time, my exhibition should be finished....???
旧市街広場からドロハー通りへ
From the Old Town Square to Dlouhá street
|
B. 地区 / Areas
プラハは1784年以前は、下記の4つに別れていましたが、その年に一つに統合されました。
マラー・ストラナ (レッサー地区/ 小地区) : Lesser Town : Malá Strana)
スタレー・ムニュスト(旧市街) : Old Town (Staré Město)
ノヴェー・ムニュスト(新市街) : New Town (Nové Město)
1848年 (1848年革命)に 、ヨゼホフ(ユダヤ人地区) : Josefov/ Josefov が五区として
合併されました。
現在のプラハは拡張され、15区~22区<★ (日本語;15 区) / ★(英語; 22区)>になっているようですが、今もって観光客には上記5区がプラハとして説明されるように感じます。
なお日本語によく訳されている"プラハ歴史地区"(プラハレキシチク)は、世界遺産登録上の名前で、上記の分け方とは違う指針です。
プラハ歴史地区の動画 : ★ by NHK (英語です)
なので、この中にはプラハ城も、"旧市街広場も、旧ユダヤ墓地などもが含まれています。
(ということが、今になってようやくわかった私です)
Areas
Before 1784, Prague (★) was divided into four municipalities below
Lesser Town : Malá Strana
Old Town : Staré Město
New Town : Nové Město
In 1784, they merged into a single entity.
A fifth area, "Josefov", the Jewish ghetto which had been treated separately was also incorporated in 1848 (Revolutions of 1848).
A fifth area, "Josefov", the Jewish ghetto which had been treated separately was also incorporated in 1848 (Revolutions of 1848).
Nowadays Prague has expanded to 22 sections : ★, I feel they still comment 'Prague is the five sections' for tourists.
In addition, they often use "Historic Centre of Prague" (Film: ★) as one Prague section, (which is World Heritage listing name : film : ★ in English by a Japanese TV station NHK), although it is different from administrative section.
Finally I understand like this above.
Finally I understand like this above.
旧市街地広場 / The Old Town Square |
左から、
旧市庁舎 /
尖塔の建物:
ティーン教会
またはティーン聖母教会 /
古い家々
From the Left ; the Old Office / Spires: the Church of Our Lady before Tyn / There are old houses |
2) 工事中 / Restoration
(スタムロニュースツケー・ナーメスティ)"
は、チェコの観光名所です。
広場は、12世紀には既にあり、その後のチェコの歴史的重要なイベント(悲惨なイベント)をいくつも見てきています。
例えば、旧市街処刑 1621年 : 処刑者27人の首をさらしたとされる場所に白十字の
マークが広場には残されていますが、私は実際には見ていません。
(見たい方はここ→★)
チェコの英雄、 'ヤン・フス (1369頃 - 1415) 像 / Jan Hus Memorial / Pomník mistra Jana Husa' もあります。
像は、ヤン・フス没後、500年の1915年、
ラジスラフ・シャウロン / Ladislav Šaloun (1870 – 1946)
によって制作され、2007年に修復されています。
なので、"旧市街広場" は、工事現場の雰囲気でわさわさしていて、ここをゆっくり見て回る気持ちにもなれず、足早に、まるで逃げ去るように広場は去ってしまいました。
実は有名な '聖ミクラージュ教会 / 聖ニコラス教会' (公式サイト★)' は外からさえも
見ていません。(あとの、このセクションの中で触れています)
なぜ私はあそこで、工事中とはいえ、あんなに焦っていたのだろうと、なぜあんなにいたたまれない気持ちになってしまったのだろうと今もって不思議です。
次回はゆっくり見たいな〜〜.....。
天文時計台を旧市街広場から ヤン・フツ像周辺は、修復工事のために、囲いがされてます。 From the Old Town City to the Astronomical Clock There are fences, because Jan Hus Memorial and the surroundings were being restored. |
Restoration
The square was already there in the 12th Century so that it has looked at significant (painful) events in their history, for example 'Old Town Square execution',1621 : there are white stone crosses set in the Square which represent 27 victim's heads and I did not see, if you would see here →★.
There are the Old Town City Hall with the famous Astronomical Clock and many old houses in Baroque and Rococo styles : ★.
Czech's hero is Jan Hus (c.1369 - 1415) and Jan Hus Memorial is there, too.
The Memorial was made in 1915, to commemorate the 500th anniversary of
Jan Hus' martyrdom, by Ladislav Šaloun (1870 – 1946) and was restored in 2007.
This year, 2015 is the 600th anniversary of Jan Hus' martyrdom so that when
I visited there they were restoring again for events (★/★).
Therefore the Square was busy and a restless atmosphere like a construction site so I did not feel like looking at these carefully and slowly and I left at a quick pace,
it was like a running away.
it was like a running away.
Actually I haven't even looked at the outside of a famous St, Nicholas church
(Official website : ★), see later in this section.
(Official website : ★), see later in this section.
Still now I wonder why I was in such a hurry and was unable to stay there, even though they were restoring.
Next time, I would look at there slowly ~~~.
ヤン・フス / Jan Hus Wikipedia in Čeština |
3)「真実は勝つ」/「Truth prevails」
なんやかんやとキリスト教は、その発生とともに、迫害され、迫害する歴史なんですね〜。
殆どの宗教が同様なのかもしれません....。
人間の愚かさもそこに具現されているように感じます。
国の標語の「真実は 勝つ」/「Truth prevails」/「 Pravda vítězí」は、ヤン・フス が残したフレーズがもと信じられていますが、のちに宗教上の意味だけでなく、政治的思想の意味も含まれました(★)。
ヤン・フス が残したフレーズとは、
です。
宗教世界も政界も、大きな力を持つ者に、己の道を信じて立ち向かって行くというのは、結果として痛みをともない、失敗することが多々あるので、その行為は勇気を必要とします。
フスの行動はその勇気があったとされ、チェコが自国と自国文化を取り戻す時の励みとなり、国民のヒーローとして受け入られているのだと理解しました。
宗教に賛同したというよりも、その勇気を尊敬していると思います。
『チェコの宗教』のウィキペディアによれば、
"全人口の44%が「精霊や仮想の力を信じる」と答え、37%が信じていないと答えたのに対して、ユーロバロメーターの2010年の調査によると、「神が存在すると信じる」と答えたチェコ人はわずか16%(EU諸国の中では最小)しかいなかった。"
宗教は、もう、こりごりって感じでしょうか?わかる気がします。
広場のフスさんは、どのように感じていらっしゃるのでしょうね?
ヤン・フス像
私は近くで撮影できなかったので画像はWikiからです。 Jan Hus Memorial / Pomník mistra Jana Husa I couldn't photograph close to it, so this picture from Wiki.
チェコスロバキアが共産党下にあったとき、
この記念碑の足元に座ることは支配に対しての静かな抗議の表現でした。 こちらの画像はまた違うWiki.から When Czechoslovakia was under Communist Party of Czechoslovakia, people sat down at the feet of this memorial in quiet protest. This picture from a different Wiki. |
「Truth prevails」
Jan Hus (C1369 – 1415) was a promoter of Protestantism who was persecuted by Catholicism or the Roman Catholic and in the end, he was burnt at the stake in Germany and his ashes were thrown away into the Rhine.
One way or another, since Christianity come into existence in history, some have been persecuted and persecuted others, haven't they?
Most religions might be similar.
I feel that the human stupidity is embodied there.
The National motto is「Truth prevails」/「Pravda vítězí 」which is believed to be Jan Hus 's phrase, however, later it not only had religious meaning but also had added political meaning (★).
According to Wikipedia about Truth prevails」
"Jan Hus' phrase 'Seek the truth, hear the truth, learn the truth, love the truth, speak the truth, hold the truth and defend the truth until death' "
People recoglized Hus's actions had bravery and encouraged people when they won their country and culture back so I understand they accept Hus as a National hero.
They respect his action with his bravery rather than they assent to his religion.
According to Wikipedia about 'Religion in the Czech Republic'
"According to a Eurobarometer Poll in 2010,[6] 16% of Czech citizens responded that "they believe there is a God" (the lowest rate among the countries of the European Union), whereas 44% answered that "they believe there is some sort of spirit or life force" and 37% said that "they do not believe there is any sort of spirit, God or life force"."
It shows they have had enough of the religion, something I feel I understand.
I wonder how Hus feels in the Square.
4) キリアーン・イグナーツ・ディーンツェンホーファー
Kilian Ignaz Dientzenhofer
Kilian Ignaz Dientzenhofer (1689 -1751)
を初めて知りました。
彼は、建築家で、建築家を輩出する事で有名な
ディーンツェンホーファー/ Dientzenhofer家
のメンバーです。
彼の時代はバロック様式にあたり、プラハにある、 二つの聖ニコラス教会、
小地区の聖ニコラス教会 (★:film英語/1704-1755) も
この広場の聖ニコラス教会 (公式サイト★)
も手がけています。(英語の説明あとに写真を載せています)
この広場では他に、現在はプラハ国立美術館として使用されている
ゴルツ・キンスキー宮殿 / Goltz-Kinský Palace
も彼の仕事です。(英語の説明あとに写真を載せています)
また彼は、多数の教会と非宗教的な建物をボヘミアの他の町に建設しました。
バロック様式はカソリックと深いつながりがあるので、おそらく彼が建築した教会はカソリックです。
キリアーン・イグナーツ・ディーンツェンホーファー Kilian Ignaz Dientzenhofer (1689 -1751) 画像は下記より / This from below Wiki |
Kilian Ignaz Dientzenhofer
It was the first time I came across Kilian Ignaz Dientzenhofer (1689 -1751).
He was an an architect, a member of the Dientzenhofer family.
In his era Baroque was popular two of his works are St. Nicholas in Prague :
St. Nicholas Church in Malá Strana (1704-1755) (★) and
St. Nicholas Church in the Old Town Square (1732–1735) (Official Website: ★)
: below Photographs.
小地区の聖ニコラス教会
(聖ミクラーシュ教会; チェコ語発音) 18世紀バロック様式 St. Nicholas Church in Malá Strana
The 18th
Century, Baroque Style
|
旧市街広場の聖ニコラス教会
18世紀バロック様式
St. Nicholas Church on Old Town Square
The
18th Century, Baroque Style
画像は下記より/
This from below
PRAGUE GUIDE |
In the Old Town Square, it was "Goltz-Kinský Palace" and nowadays it is
the National Museum which is another of his works (1755–1765) ; below pictures.
the National Museum which is another of his works (1755–1765) ; below pictures.
He also built many churches and secular buildings in other towns of Bohemia.
Baroque style has strong connections with Catholicism so perhaps his churches are Catholic ones.
左:ゴルツ・キンスキー宮殿、現在はプラハ国立美術館 ロココ様式 真ん中手前:ヤン・フス像 真ん中奥 (宮殿右) : 石の鐘の家、現在はプラハ市のコンサート会場及び ギャラリー(★)
もとは王室のために13世紀後半に建てられました。
13世紀ゴシック様式
を開催していました。見たかったな〜!
右:ティーン教会 (ティーンの前の聖母マリア教会)
14世紀ゴシック様式
On the Left : this was Golz - Kinský Palace, now National Gallery Rococo Style Centre front : Jan Hus Memorial At the back (just to the right of the Palace) : Stone Bell House (★)
It
was probably built for the Royal Family in the second half of the
13th century.
The 13th Century, Baroque StyleHere was Tim Burton (1958 - )'s Exhibition in 2014(★) , he is my favourite creator, I would have liked to visit it.
In the 14th Century, Gothic Style
左から、ゴルツ・キンスキー宮殿、石の鐘の家、ティーン教会
From Left : Golz - Kinský Palace, Stone Bell House,
the Church of Mother of God before Týn
画像は下記より / This from below
|
ゴッツ・キンスキー宮殿 / プラハ国立美術館
1755年にゴッツ/
Golz 家のために建てられました。
1768年にキンスキー家が買いその後は彼の子孫が住みました。
Baroness Bertha Felicitas
Sophie Freifrau von Suttner (1843 - 1914) は、
1905年、ノーベル平和賞を女性として初めて受賞しました。
1893年から1901年、ここはドイツの進学校(Grammar
school)に提供され、
フランツ・カフカ/ Franz
Kafka (1883 - 1924) もここで学びました。
現在はプラハ国立美術館です。
Goltz-Kinský
Palace : National Museum
The
building was built for Count J.A. Goltz in 1755.
In 1768
Count, František Oldrich Kinský, bought it and many later descendants lived here. One descendant, Baroness Bertha Felicitas Sophie Freifrau von Suttner ( 1843 - 1914) became the
1st woman to win the Nobel Peace Prize in 1905.
From 1893
to 1901 the palace served as a German Grammar school,
which an
author Franz Kafka (1883 - 1924) attended.
Nowadays
here is the National Gallery.
|
国立美術館はアジア展が開催中でした。 掛け軸風のポスターとコロム / Column (柱)があっています。 The National Museum hold an Exhibition about Asia. The poster is the style of Kakejiku or Kakemono which suits Columns. |
5) 他の家々 / Other Houses
A.壁画のある家々 / Houses with Wall Paintings
"The House At the Minute" : ★
家はズグラッフィートと呼ばれる技法で、
聖書物語と神話とルネッサスの伝説をもとにした場面が装飾されています。
15世紀前期に後期ゴシック様式でタバコ屋さんとして建てられたと考えられ、
装飾画は、16世紀前後に施されたと言われています。
フランツ・カフカは、子供時代に両親とここで1889年から1896年の間、
暮らしていました。
"The House At the Minute"
The facade is decorated with sgraffito, depicts scenes drawn from biblical and mythological sources, as well as Renaissance legends.
It was built at the beginning of the 15th Century as a house in the late Gothic style,
They say the sgraffito decorations date from around the 16th Century.
When Franz Kafka was a child, he had lived here with his parents
from 1889 to 1896
'トロンプ・ルイユ ' (だまし絵)ですが、どう騙されてるのでしょうか?
レリーフのように見えるけれど平面であるところらしいですが... 立体感がある絵としてみてしまうと、 騙されてるという感覚にならないです。
It has been said this is 'Trompe-l'œil', although I wonder how I am deceived?
They say it is painted to look like bas-relief. When I look at them as three-dimensional effect pictures, I still do not feel I an being deceived. 画像は下記より/ This from below Japanese Wiki |
B. 広場に続く道 / The Streets Towards the Square
この広場に向かっているのですね。 Towards the Square. |
これを道と呼ぶのかわかりませんが、通路? とにかく、ず〜っと続いています。 I do not know I could say this is a road, maybe passage? Anyway, it continues. |
C.パステルカラー / Pastel Colour
D. トゥルデルニーク / TRDELNÍK
トゥルデルニークの店 チェスキー・クルムロフで食べたトゥルデークのお店が! やっぱりチェコの名物なのですね〜。 TRDELNÍK Shop I had TRDELNÍK in Český Krumlov. Sure enough, this is Czech's special, isn't it? |
おまけ / In Addition
すずめやこまどりでなく、ジャックダル (ニシコクマルガラス)が テーブルにいました。 通常、日本にはいない種なので、見るとカラスとは違う気持ちで 観察してしまいます。 よく見ると美しい鳥なんです。 This is not sparrow or robin, but is a Jackdaw. Jackdaws are not normally in Japan, so that when I see them I start observing with a different feeling from a crow. When I look at one carefully, this is a beautiful bird. |
0 件のコメント:
コメントを投稿