2012年11月19日月曜日

'GAMA GAMA'へ行く/ Go To 'GAMAGAMA'


1) リハビリの散歩 -11月4日
    Walking for Rehabilitation - 4th of November  


二階堂の新しい花
ギャラリーの庭に新しい木が植えられ、花が咲いています。


New Flower in Nikaido
A gallery's garden planted a new tree and it has a flower. 

バス邸までの道で、お隣Nさんに偶然会い、鎌倉駅前駐車場まで送っていただいてしまいました。


そこからは、今日の目的の材木座にある'GAMAGAMA'に向けて歩きました。


Walking for Rehabilitation - 4th of November  

While we walked to the bus stop, we met a neighbour  Nsan who was driving and she gave us a lift to a car park which is close to Kamakura station.

Then we walked to 'GAMAGAMA'.
材木座の家?
おしゃれな家だな〜と思いましたら、建築家の事務所でした。


House in Zaimokuza?

I thought it was a stylish house, but it is the office of an architect.


2) GAMA GAMA

A. パン屋さん / Bakery 

GAMA GAMAはパン屋さん(ベーカリー): GAMAで、以前は和歌山県の山中:('山GAMA')で営業していました。

英国に住んでいた時から、鎌倉のお店をネットで知っていました。

鎌倉に下調べをしに、2008年11月一時帰国した時、探しに来ましたが、お店は閉まっていましたし、近所の商店に聞いても、その存在すら知らないようでした。

鎌倉に住み始めて訪ねましたが、やはり、お店が閉まっている状態で、閉店したのかと思いました。

ある日、散歩していた時に、偶然お店が開いているのを見つけ、喜んだのもつかの間、売り切れ状態でした。

それでも、お店が閉店したわけでないのを知ったのは、私にとっては朗報でした。

まあ、それ以後も、我が家とGAMAの位置関係と私の足の状態のために訪れることが長くできませんでした。

本日は、Nさんに車で送ってもらえたおけかげで、お店の開店時間直後に着くことができ、ようやく、パンを買うことができました。

GAMAの看板
GAMA GAMA's Sign 

Bakery 

GAMA GAMA is a bakery, before their shop was in a mountain area in Wakayama prefecture ; south of Osaka.

When I lived in Britain, I found the bakery in Kamakura by Internet.

We came to Japan researching Kamakura accommodation in November 2008, and looked for this bakery.

We found here, although it was closed, so we asked a neighbouring shop who did not know the bakery.

After we started living in Kamakura, we visited here and again the bakery was closed, so we thought the bakery had left. 

One day we walked around here, and by chance, we found the bakery was open. 

For a very short time I felt glad, but their bread had sold out, so I was deflated.

However, at least I knew they still managed the bakery.

So it was good, although visiting again was difficult, because of the distance and condition of my legs. 

Today, N san gave us a lift, so we got to the bakery just as they opened and bought their bread.  


GAMA GAMAの店先
店内は撮影禁止

The GAMA GAMA Front
No Photography in the Bakery



B.力強い! 野生的!そして.....!
    Strong! Muscular! and .....!

お店HP:読みました。

1)営業は水、金、土、日、定休日が月、水、金と3日間。
   (これは自然発酵に時間がかかるだからとか)

2)イチオシは、このお店が試行錯誤の末に生み出した
    'ショコラカンパーニュ'。

3)二番目は、卵、牛乳を使用せず、旨味がある味の
   低温熟成の食パン
で、これは焼きてたてを更にトーストして店内で食べさせてくれます。

4)'ショコラカンパーニュ'は切り売りで量り売り。
    パンのこのような売り方を始めて経験しました。

5)ドイツ製オーヴンで焼いています。
    (山GAMAでは石窯を使用していました)

持ち帰りのパンは、いくつかの種類のパンを自分たち用とNさん用に同じだけ買いました。

お店で食べたバター付きトーストも、家で食べたパンも美味しかったです。

繊細に作られがちな日本のパンと違い、荒々しさが感じられ、野性的なパンです。

自己主張が強く、英国で食べたシナモンロール(
下写真❷Central London(17th.Jun.2010)-Nordic Bakery)を思い出しました。

ノルディックベーカリーのシナモンロール
Nordic Bakery's Cinnamon Buns

毎日のパンとしては個性が強すぎますが、ときどき、
あ〜、あの味が食べたい!
と思うパンではないかと思います。

そうそう、毎日のパンとしては値段もきついです。()

肝心のパンの写真を撮るのは忘れました!


Strong! Muscular! and .....!

I read the bakery's HP: in Japanese.

1) Open: Wed. Fri. Sat. San / Close: Mon. Tues. Thu.
 (Natural fermentation needs a long time.)

2) Their first recommendation is  'Chocolate Campagne' which they 
     developed through trial and error. 

3) Second recommendation is simple bread which does not use egg or
     milk, though the taste is deep, because it is made using low temperature maturation.

They serve it in their cafe,  just baked and toasted with lashings of hot butter.

4) They sell 'Chocolate Campagne' by weight. 
 My first experience of buying cut bread by weight. 

5) They use an oven made in Germany. 
     (When the bakery was in the mountains, 
      they used a masonry oven.)

As for the bread we took away, we bought some types for san and us.

We enjoyed their bread in the cafe and in our house.  

Japanese bread is apt to be made delicately, although their bread is strong and muscular.

 Their self-assertion is strong which reminds me of the cinnamon roll which I ate in Britain : above photograph
❷Central London(17th.Jun.2010)-Nordic Bakery

I think GAMAGAMA's bread has too a strong personality for daily bread, however, sometimes I'm sure we will crave their bread. 

Oh! yes! Its cost is difficult for daily bread, too.(laugh)

I forgot to take photographs of our bread at home!



3) 材木座海岸 / Zaimokuza Beach


海も、いいな〜と思う.....
I feel sea is goo~~d, too.....

心がとけて行く気がします〜!
I feel my heart is melting!

走り込みの練習をしているグループ
一定の距離を何度も走っています。
何かのスポーツチームでしょうか?

A Running Group
They are running the same distance many times.
Is the group some kind of sports team?
いつも見ている鳶も海と山とは違う気がします.....
I feel even though I always see kites,
they are different above the sea and above the mountains.
 
鳶が近い!
Kite is close!
逗子マリーナ方面
Towards Zushi Marina 

夏の海辺では見なかった釣り船
I did not see a fishing boat on the beach in summer.
砂浜を見下ろすと、ついつい絵に良い構図を
探してしまいます。(
笑)

I unconsciously look for a composition that might make
a good picture when I look down at the sand.(laugh)   

たくさんのヨットが走っています。
Many yachts are sailing.
帰還!
Return!

ボールを追う!
Catch the Ball!
富士山は、見えず、残念。
夕方には見えるのかも?

No, Mt. Fuji, that's too bad.
Might we see it in the early evening?

この川 (滑川/ナメリガワ)をはさんで、
向こうが由比ヶ浜、こちらが材木座海岸

Border Line
Across this river : Nameri River,
there is Yuigahama Beach and
we are on Zaimokuza Beach.

少年よ、大志を抱け!(by クラーク博士)
橋づくりに挑戦する子供達

Boys,  be ambitious!
(quote by William Smith Clark)
The boys try to make a bridge.




4) 寄り道 / Taking A Side Trip

住宅街の中の猫
この猫は、家も大きく、庭も広い敷地で眠っていました。
写真を撮ろうとしたら、起きてしまい、この顔をされました。
全然かわいらしくないところが、かわいい感じで、笑ってしまう!


Cat in Residential Area.
This cat slept in a big garden of a big house.
When I tried to take a photograph of it,
 it woke up and showed us this face.
It is not completely lovely, so it is lovely and I laughed!
住宅街にあるお稲荷さん
Local God : Oinari San in Residential Area


きつねが神様の使いです。

Fox is God's Messenger.
寅堂
かわった建物で、なにかしら?と思いました。
竹製品のお店でした。
お店はしまっていました。

次回は開いている時に来ましょう!
狭い道沿いに建っているので全部がカメラに収まりきりません。


Torado
I wondered: this building is not normal, what is it?
This shop shows things made of bamboo.
It was closed.
I will come here when they are open.
The road is narrow so I cannot catch 
the whole building with my camera.

0 件のコメント:

コメントを投稿