目次 / Contents
1) 朝食 / Breakfast
2) ランチ カフェ ミズ / Lunch Cafe MIZU
1) 朝食 / Breakfast
水 : Värska Originaal 公式サイト : ★ (英語) 水に塩気があるのを私達は感じました。 ナチュラルミネラルウォーターには無機塩類が含まれています。 それが塩気を感じさせるのでしょうか? Water : Värska Originaal Official Website : ★ We felt this a little salty. Natural mineral water has inorganic salt. Does it give us salty taste? キャップに王冠 Crown on Cap |
2) "ランチ カフェ ミズ" / "Lunch Cafe MIZU"
午後2時すぎに、ようやく、アパートメントを出ました。
近くには、カフェ、デリカテッセン、レストラン、美容院、他のお店があり、ウィンドーショッピングをしました。
けれども、お店はまばらで、商店街というのでもなく、安全で静かな裏通りという印象を私は持ちました。
徒歩3分ほどのところに、和食のお店(カフェとレストランの間という感じのお店) : "Lunch Cafe MIZU"があり、Rが入りたいと主張。
私は、ヘルシンキで1軒目に和食のお店に入ることはないと思いましたが、
Rが非常に興味をしめし、今年の私の個展のテーマは水で、リンクも感じたので入りました。
ランチ カフェ ミズ Lunch Cafe MIZU MIZU is 'water' in Japanese. 開店して2年目だと聞きました。 I heard they have been open for two years. |
"Lunch Cafe MIZU"
Finally we went out from our apartment after 14:00.
Nearby there are cafes, delicatessens, restaurants and other shops, we had window-shopping.
However, the shops are spread around, it is not a shopping street and I had the impression about the street that here is safe, quiet and a backstreet.
However, the shops are spread around, it is not a shopping street and I had the impression about the street that here is safe, quiet and a backstreet.
The Japanese "Lunch Cafe MIZU" takes time 3 minutes on foot from our accommodation and R made assertion to enter the cafe.
I thought we did not have to go in a Japanese style shop as a first shop in Helsinki, although he was very interested in it and my theme of this year's exhibition was 'Water', I felt something linked, so we visited.
ボードも四角でなく、丸。 The board is not quadrilateral, but a circle. |
オニギリ 私は味噌汁とおにぎりのセット、Rはおにぎりのセット おにぎりの一つはゆかりで、もうひとつを、 鮭、鶏そぼろ、ツナの3つから選べます。 私は鶏そぼろ、Rは鮭を選びましたが、ほとんどRがおにぎりは食べました。 味は普通、ニュートラルを目指しているように感じられたので、 この感想をもつように作られているのだと思います。 そうそう、手の消毒液(ボトル)を添えてくれますが、 私達は持参のアルコールティッシュを使いました。 海外では私はいつもこれを持っています。 Onigiri : Rice-ball I had a set of rice-bowl with Miso soup and R had a set of rice-ball. The set is a Yukari (red shiso) rice-ball and one of salmon, chicken mince or tuna. I chose chicken and R chose salmon, although R had most of them. I thought the food tasted normal, I felt that there they aim to be neutral so I think they would give us the taste as my impression. Oh! Yes! They brought a bottle of antiseptic solution, although we used alcohol wet tissueI which I always have when I am abroad. |
繊細な柄 Rは単品でカフェ・ラテ。 Delicate Pattern R had a cup of cafe latte. |
ハロー! 壁にこのキャラクターが貼ってあったのですけれど、 私にはその正体はわかりませんでした。 遊び心なのかな? Hello! There is this character on the wall. although I do not know anything about it. It might be playful? |
カラフル 店内は白黒でまとめられていますが、明るさを加えようとして カラフルなディスプレイもしているのではないかと思います。 フィンランドのデザインといえば、マリメッコが思い浮かびます。 まだ日本にいるうちに鎌倉図書館から借りたデザインの本 (下の写真)も ビビットカラーの印象のものでした。 Colorful The colour in the cafe is unified black and white, however, I think they would add some bright image so they put a colorful display. Speaking of Finland's design, Marimekko comes into my mind. While I was still in Japan, I borrowed books (below) from Kamakura Library, my impression from them was of vivid colours. 図書館から借りた本 Books from Kamakura Library |
0 件のコメント:
コメントを投稿