2013年8月2日金曜日

❷ケント旅行 / Kent Trip - 2) Leeds Castle and Garden : Before Garden Tour

1) 庭 - 6月27日 / Garden - 27th of June

B&B前の庭:'Culpeper Garden', 'Lady Baillie Garden' の
ガーデンツアーに参加前に、お城の反対側(下の地図ではお城の左側:④,⑥)を散歩しました。

ですが、あまりに広すぎて、時間的にも体力的にも私達には無理があるので、半分くらいでひきかえしました。

Before a garden tour of 'Culpeper Garden', 'Lady Baillie Garden' , we walked around beyond the castle ; to the left of the castle on the Map (④,⑥) ; below.

However, we returned half-way, because we did not have time or strength and anyway there is so large!
広い敷地なので、庭というよりも、公園に感じます。
Here is very wide, so I feel it is a park rather than a garden.


A. Pavilion Lawn
'あずまや: Pavilion'が見えます。
I see a 'Pavilion.'
'あずまや'と訳しましたが、
日本では通常の一軒家なみのサイズです。
おとぎ話のコテージの雰囲気があります。

In Japan, the size is a house rather than a 'Pavilion'.
The atmosphere is a fairy-tale cottage for me.



B. Wood Garden
ちょっとした遊び心
アーチをくぐって橋を渡ります。

A
 slight sense of fun

pass through this arch and cross the bridge.
小さな中之島
A Small Island
お城には白鳥がつきものですよね。
A castle should have a swan, shouldn't it?
庭で森林浴が楽しめる....
この敷地の広さを楽しみつつ、
嫉妬心も持ってしまいます。
なんて心の狭い私!

We can enjoy therapeutic walks in the woods.
I enjoyed this spaciousness as well as 

I felt jealousy at the sight of the size.
How narrow-minded I am!


C. Again Pavilion Lawn







一般入り口からお城前までを、
かわいい汽車?:'Land Train' が往復しています。


This lovely train : 'Land Train' runs
between the public entrance and near the castle entrance.


2) 孔雀 / Peacock

A. 6月26日 / 26th of June 

下の写真は、Rが撮影しました。

R took below photographs.


B. 6月27日 / 27th of June

下の写真は私が撮影しました。

I took photographs below.
やっと雄の孔雀を見つけました!
Finally I found male Peacock!

彼はカフェエリアを歩きます。
人々を恐れていないのですね。

 He walks around Cafe Area.
He is not afraid people, is he?

0 件のコメント:

コメントを投稿