鎌倉の樹カフェ / Itsuki Cafe in Kamakura |
前日、友人Mが自宅に泊まりました。
2004年に、英国で語学学校の試験をMの隣で受けました。
できの悪い私と違って優秀な彼女は、上位のクラスでした。
彼女は、当時、現役の女子大生で、語学学校の滞在期間は一ヶ月にも満たなかったように記憶しています。
にもかかわらず、今まで、友人として付き合いが続いています。
彼女は大学卒業後、企業に勤め、数年後、その企業はやめ、英国留学をしました。
現在は、大阪で留学をサポートする会社に勤めています。
「鎌倉で行きたいところは?」
と彼女に尋ねると、
「樹カフェ」
という返事でした。
カフェ公式サイト: ★
それがこの日まで実現できなかった理由は、カフェの立地にありました。
Nowadays she works in Osaka, Japan for a company which supports study abroad.
I asked her 'where would you go in Kamakura?', she said Itsuki Cafe!
The Cafe was one that I had wanted to go to for over ten years.
それがこの日まで実現できなかった理由は、カフェの立地にありました。
下記、カフェのサイトから
"鎌倉カフェテラス樹ガーデンの敷地は、元々会社オーナーの別荘として取得されたものです。
北鎌倉から高徳院(大仏様)に続く裏大仏ハイキングコースに隣接している事から、ハイキングの途中で
けがをされたり道に迷われる方、またお手洗いを必要とされる方々が度々訪れられました。
このため、救護等も兼ねたお休み処が必要ではないかと考え小さなテラス席から始めました。
このため、救護等も兼ねたお休み処が必要ではないかと考え小さなテラス席から始めました。
現在の状態になるまでには、長い年月がかかりましたが、自然の原風景を大切にしたいとの考えに基づき、テラス席も山の地形に沿った形にしてあります。"
英語文では、オーナー自らレンガを積み上げて20年以上かけて7つのテラスを作ったとあります。すごい〜!
イツキの漢字、'樹'は、偶然にも、私が中学生のときから、もっとも好きな漢字のひとつです。
My friend, M stayed in my house the day before.
In 2004, I had a test for English in a school in Britain, M was next to me.
An excellent student, M was in a high level class which was different from me who was in a lower class.
At that time, she was in a Japanese University, I remember she just stayed less than one month.
Nevertheless we have been friends since then.
She graduated from the University, worked for a company in Japan and a few years later, she stopped her job to study abroad in Britain.
In 2004, I had a test for English in a school in Britain, M was next to me.
An excellent student, M was in a high level class which was different from me who was in a lower class.
At that time, she was in a Japanese University, I remember she just stayed less than one month.
Nevertheless we have been friends since then.
She graduated from the University, worked for a company in Japan and a few years later, she stopped her job to study abroad in Britain.
Nowadays she works in Osaka, Japan for a company which supports study abroad.
I asked her 'where would you go in Kamakura?', she said Itsuki Cafe!
The Cafe was one that I had wanted to go to for over ten years.
Cafe Official Website : ★ in English
Why, did I not visit the Cafe, because of the location.
The Cafe is located high on a hiking trail.
According to 'concept of the cafe site' : ★
"Itsuki
Garden was initially acquired by Hinoki’s late founder in order to
build a private residence.
As the property’s land neighbors a
famous hiking trail to Kamakura’s Great Buddha statute, many hikers
would innocently wander onto the land.
Whenever this happened, and
which became quite frequent, the founder would always welcome the
lost hikers with a cup of green tea or use of a bathroom.
He
decided, then, to build a small and permanent brick terrace to offer
future lost hikers a resting place.
This decision led to an
unexpected amount of work, as the founder eventually built, himself,
seven brick terraces brick-by-brick over a 20 year period!"
If you would know more about here, you could click here→ ★
'Itsuki' in Japanese Kanji is '樹', this has been one of my most favourite Kanji since I was in Junior high school.
毎払い制で、席にすわる前にオーダーし、支払いもします。 Before we get our table, we order and pay. |
Mが英国の
'ハムステッド・パーゴラ・アンド・ヒル・ガーデンズ'
'HampsteadPergola
& Hill Gardens' (Map : ★)を
思い出したと言っていました。
その近くのパブ:'The
Old Bull and Bush' も勧めてくれました。
M said
that here reminded her of
'Hampstead
Pergola & Hill Gardens' in Britain. (Map : ★)
And
also she recommended me a pub :'The
Old Bull and Bush'
which
is close to the garden.
'ハムステッド・パーゴラ・アンド・ヒル・ガーデンズ'
'Hampstead Pergola & Hill Gardens'
画像は下記より / This from below
|
Mは、フルーツハーブティ、私はカフェオレ M has a pot of Fruit Herbal Tea. I have a cup of Café au lait. |
きのこのリゾット / Mushrooms Risotto |
すでにチューリップが咲いています。
Tulips
already blossom.
下のチューリップは新種、"ホワイト・リバースター" |
今回、Mには、'妖精の粉'をかけられたような感じがしました。
ありがとう!
I felt M sprinkled 'Fairy Dust' on me this time.
Thank you!
|
雲南さくら草 (ウンナンサクラソウ) / Primula Farinosa |
友人の水野結実さんから、キンポウゲ科の
と教えていただきました。
原産は英国だそうです。
別名: オウシュウキンポウゲ(欧州金鳳花)
水野さん、ありがとうございました。
水野さんは現在、鎌倉のオナリ・カフェで個展を3月いっぱい開催中です。
彼女は最近まで東京でグループ展を開催していました(下記)。
What
is this, which is similar to Farfugium
japonicum?
My
friend, Yumi Mizuno told me
"That
is 'Lesser Celandine' which came from Britain."
Thank
you very much.
She
has her Exhibition in Onari Cafe, Kamakura to the end of March.
Recently
she had a group exhibition in Tokyo, below.
|
なんでしょう?....ノスリです。 帰路の階段で見ました。 What is that?...It is Nosuri : Common Buzzard. We saw it from the steps on our way. |
鎌倉の山だな〜と感じます。 I feel Kamakura Mountain. |
0 件のコメント:
コメントを投稿