目次 / Contents
1) 1月14日 / 14h of January
A. 夕方の伊豆大島 / Izu Ōshima Island in the Dusk
B. フルーツ/ Fruits
2) 哀愁漂う背中 / Sorrowful Back
3) ミニマムーン /Minimum Moon
4) 鳥の食事 / Birds Meal
1) 1月14日 / 14h of January
A. 夕方の伊豆大島
Izu Ōshima Island in the Dusk
伊豆大島 朝の風景は、よく撮影しますが夕方はあまりしません。 故意にしないのではなく、何かをしていて 撮影しそびれてしまいます。 今日は珍しく夕方の伊豆大島を撮影できました。 17:20 Izu-Ōshima Island I often photograph the scenery in the morning, but not so much in the evening. It's not that I intend not to photograph, it is that I'm doing something and I miss out on photographing. Today, I was able to photograph Izu-Ōshima Island in the evening, which is unusual. 17:20 |
夕空を背にして Backed by Evening Sky |
B. フルーツ/ Fruits
2) 哀愁漂う背中 / Sorrowful Back
哀愁漂う背中 山鳩 (ヤマバト/ 雉鳩: キジバト) が電線に留まっているだけです が、その後ろ姿が寂しそうに見えます。 これは夕空のせいでしょうか? 1月15日 7時すぎ Sorrowful Back An Oriental Turtle Dove is just staying on the cable, but its back looks lonely. Is this due to the evening sky? After 7:00 15h of January |
3) ミニマムーン /Minimum Moon
昨年の12月に、最も地球から遠い位置になり、最小の満月を
'ミニマムーン'または 'マイクロムーン'と呼ぶことを知りました。
昨年のミニマムーンは12月、今年は1月17日でした。
1月17日 18:00頃 About 18:00 17th of January |
Minimum Moon
In last December, I knew that the smallest full moon, when it is farthest from the earth, is called the 'Minimuml Moon' or 'Micro Moon'.
Last year's Minimuml Moon was in December, and this year it was on 17th of January.
4) 鳥の食事 / Birds Meal
ヒヨドリが葉牡丹やゼラニウムの葉を食べに来ます。
殆どの葉牡丹やゼラニウムの大きな葉は、なくなってしまいました。
それでも、ヒヨドリはまだ食べに来ます。
今日はカップルで食事に来ました。
Birds Meal
Brown-eared Bulbuls come to eat Ornamental Kale and Geranium leaves.
Most of the large leaves of Ornamental Kale and Geranium are gone.
Still, the Bulbuls come to eat.
Today, a Bulbul couple visited our garden for their meal.
0 件のコメント:
コメントを投稿