★クリスマス装飾 - パート1 ★
★Christmas Decoration - Part 1★
我が家のクリスマス装飾は、おしゃれではありません。
ベタベタのクリスマス色?
家庭の暖かさやクリスマスのお祭り騒ぎの色合いです。
長年、オーナメントをコレクションしている結果、そうなったという感じです。
★Christmas Decoration - Part 1★
The Christmas decorations in our home are not fashionable.
Straight Christmas atmosphere?
The atmosphere has the warmth of home and feeling of Christmas festivities.
This has happened as a result of many years of collecting ornaments.
★クリスマスツリー★
★Christmas Trees ★
玄関 以前はリヴィング用であったツリーは、 今年は玄関に飾っています。 Entrance This Christmas was previously for the living-room, this year it is displayed in the entrance. |
2階の窓辺 / First Floor Windowsill |
★階段まわり★
★Around Stairs★
天井近く / Near Ceiling |
階段の壁 リヴィングのクリスマスツリーの何かが七色の光を 作っています。 Stair Wall Something in the living-room Christmas tree creates seven colours of light. |
★リビング ルーム★
★Living-room★
新しく作ったコーナー 雪だるまは、私が20代の時にシカゴで購入しました。 Newly Made Corner I bought the snowman in Chicago when I was in my twenties. |
過去のクリスマスカードも装飾として飾っています。 Past Christmas cards are also displayed as decorations. 友人たちのセンスに感謝です。 Thank you for our friends' sense. |
ディスプレイコーナー Rはここを '床の間' と呼びます。 今年も素敵なカードをいただきました。 ありがとうございました。 Display Corner R calls here 'Tokonoma'. We received wonderful cards this year, too. Thank you very much. |
Rのレコード / R's Record |
★キッチン周辺★
★Around Kitchen ★
冷蔵庫のドア 数年前にSさんからいただいた紙皿を 今もってクリスマスになると飾っています。 ここ数年の定位置は冷蔵庫のドアです。 Refrigerator Door This paper plate I received from S San a few years ago and I still display at Christmas. The fixed position for the last few years has been on the refrigerator door. |
それぞれ買った時期や場所が違う (いただいたものも含めて) ので、思い出もそれぞれにあります。
飾るときにそれぞれの思い出が浮かんできます。
The decorations I was given and those I bought, came from different places and times, so I have memories attached to each.
Each memory comes to mind when decorating.
このオーナメントのシリーズは窓際に飾っていましたが 今年はキッチンの棚に飾りました。 このオーナメントは姉Yからのプレゼントでした。 This series of ornaments has been displayed by the window, but this year it was displayed on the kitchen shelving. These were gifts from my sister Y. |
I have changed the displays little by little, but I haven't photographed after all the changes.
0 件のコメント:
コメントを投稿