★クリスマス装飾 - パート1 ★
★Christmas Decoration - Part 1★
我が家のクリスマス装飾は、おしゃれではありません。
ベタベタのクリスマス色?
家庭の暖かさやクリスマスのお祭り騒ぎの色合いです。
長年、オーナメントをコレクションしている結果、そうなったという感じです。
★Christmas Decoration - Part 1★
The Christmas decorations in our home are not fashionable.
Straight Christmas atmosphere?
The atmosphere has the warmth of home and feeling of Christmas festivities.
This has happened as a result of many years of collecting ornaments.
★クリスマスツリー★
★Christmas Trees ★
| 玄関 以前はリヴィング用であったツリーは、 今年は玄関に飾っています。 Entrance This Christmas was previously for the living-room, this year it is displayed in the entrance. |
| 2階の窓辺 / First Floor Windowsill |
★階段まわり★
★Around Stairs★
| 天井近く / Near Ceiling |
| 階段の壁 リヴィングのクリスマスツリーの何かが七色の光を 作っています。 Stair Wall Something in the living-room Christmas tree creates seven colours of light. |
★リビング ルーム★
★Living-room★
| 新しく作ったコーナー 雪だるまは、私が20代の時にシカゴで購入しました。 Newly Made Corner I bought the snowman in Chicago when I was in my twenties. |
| 過去のクリスマスカードも装飾として飾っています。 Past Christmas cards are also displayed as decorations. 友人たちのセンスに感謝です。 Thank you for our friends' sense. |
| ディスプレイコーナー Rはここを '床の間' と呼びます。 今年も素敵なカードをいただきました。 ありがとうございました。 Display Corner R calls here 'Tokonoma'. We received wonderful cards this year, too. Thank you very much. |
| Rのレコード / R's Record |
★キッチン周辺★
★Around Kitchen ★
| 冷蔵庫のドア 数年前にSさんからいただいた紙皿を 今もってクリスマスになると飾っています。 ここ数年の定位置は冷蔵庫のドアです。 Refrigerator Door This paper plate I received from S San a few years ago and I still display at Christmas. The fixed position for the last few years has been on the refrigerator door. |
それぞれ買った時期や場所が違う (いただいたものも含めて) ので、思い出もそれぞれにあります。
飾るときにそれぞれの思い出が浮かんできます。
The decorations I was given and those I bought, came from different places and times, so I have memories attached to each.
Each memory comes to mind when decorating.
| このオーナメントのシリーズは窓際に飾っていましたが 今年はキッチンの棚に飾りました。 このオーナメントは姉Yからのプレゼントでした。 This series of ornaments has been displayed by the window, but this year it was displayed on the kitchen shelving. These were gifts from my sister Y. |
I have changed the displays little by little, but I haven't photographed after all the changes.
0 件のコメント:
コメントを投稿