目次 / Contents
1) 代官山へ / To Daikanyama
2) "Lapis"で / In "Lapis"
A. 紅茶の本 / Tea Book
B. 紅茶とコーヒー / Tea and Coffee
C. 髪型 / Hairstyle
1) 代官山へ / To Daikanyama
今年初めて東京へ夫Rと行きました。
目的は、友人Wさんが代官山で経営する "ラピス:Lapis"で、髪を切るためです。
東京へ行くのも、 "ラピス" 行くのも、 昨年10月以来でした。
鎌倉駅と恵比寿駅は湘南新宿ラインで結ばれているので、乗り換えなく楽に行きます。
恵比寿駅から代官山の "Lapis"までも一本道!で、簡単に到着できます。
コロナ禍以前は、"Lapis" 行きを理由にし、東京の展覧会やカフェなどにも足を運びもしましたが、現在は"Lapis"と自宅の往復のみです。
通常、山の中で生活をしているので、おしゃれな代官山を歩くことだけでも私には良い刺激になります。
Rは恵比寿のお気に入りのパン屋さんでパンを買うことを楽しみにしています。
今日も彼は買うことができて幸せそうでした。
To Daikanyama
I went to Tokyo with my husband R for the first time this year.
Our purpose was to have our hair cut in "Lapis", run by my friend W san in Daikanyama.
We haven't been to Tokyo or "Lapis" since October last year.
Kamakura Station and Ebisu Station are connected by the Shonan-Shinjuku Line, so we can easily go without changing trains.
A straight road from Ebisu Station to "Lapis" in Daikanyama! it's easy to arrive.
Before Corona, we went to exhibitions and cafes in Tokyo because we visited "Lapis", but now we only go back and forth between "Lapis" and our house.
Since we usually live in the mountains, just walking in the fashionable Daikanyama is a good stimulus for me.
R is looking forward to buying bread at his favourite bakery in Ebisu.
He looked happy to buy it today as well.
2) "Lapis" で / In "Lapis"
A. 紅茶の本 / Tea Book
"Lapis" は予約制なので、待ち時間は長くはありません。
その短い時間に、英国と日本のティーハウスを紹介している本をRと見ました。
Rは日本語が読めないので、写真がたくさん載っている本を選びました。
帯の位置が中途半端であることに気がつかず 撮影してしまいました。 とにかく記録としてさっと撮影してしまったのです。 I photographed without noticing that the position of the band was halfway. |
Tea Book
"Lapis" is a reservation system, so the waiting time is not long.
In that short time, I saw books with R which introduce English and Japanese teahouses.
R can't read Japanese, so I chose books with many photographs.
ラピスで出される紅茶とコーヒーは美味しいのです。 それはWさんが心がけていることで、 アシスタントさんに伝えられています。 茶器も素敵。 The tea and coffee served in Lapis is delicious. That is what W San is trying to do, and she teaches her assistants. The tea set is also lovely. |
基本的に顔出しの写真を載せない方針なので、新しい髪型の写真をここには載せません。
ですが、Rも私もスッキリとし、垢抜けさせてもいただきました。
Wさんのカットは長持ちすると私は思います。
いつも素敵な髪型をありがとうございます。
Hairstyle
Basically, I don't put photographs of faces, so I won't put a photograph of our new hairstyle here.
However, both R and I were refreshed and felt sophisticated.
I think W san' cuts will last a long time.
Thank you for our lovely hairstyles.
0 件のコメント:
コメントを投稿