目次 / Contents
1) 入り口  / To Entrance
2) ドローイング・ルーム / Drawing Room
2) ドローイング・ルーム / Drawing Room
|  | 
| "ウィティック館(ヤカタ)と庭" 公式サイト : ★ (英語のみ) Official Website : ★  | 
|  | 
| 1階平面図 
1階、グリーン部分に、1887年のヴィクトリア朝の屋敷の特徴が 
顕著に残されています。 
 Layout of Ground floor 
On the ground floor, in the green part, 
 the characteristics of a Victorian 1887 residence are remarkably preserved. | 
1) 入り口 / To Entrance
|  | 
| 屋敷の正面玄関は屋敷の裏側にあります。 The front door of the Manor is at the back of the building. 
ランチを食べ終えて、お屋敷内の見学に向かいます。正面入り口 / Front Door  入り口 / Entrance  | 
|  | 
| 玄関 屋敷の元のオーナーのマンダー・ファミリー(Mander Family) の写真(だったと思うのですが...?) Entrance The photograph of the original owner family of the Manor : (Mander Family) (I think ...?) | 
ウィティック館では、それらの収集品があちらこちらに見られます。
The Mander Family loved Victorian art and design (1837 -1901) and particularly they collected Pre-Raphaelite art.
You can find these collectibles here and there in the Wightwick Manor.
|  | 
| 中扉 / Middle Doors | 
|  | 
| 
玄関脇のステンドグラス 
ステンドグラスメーカー(ビクトリア時代のデザイナー) の 
チャールズ・エマ・ケンプ
/ Charles
Eamer Kempe (1837
– 1907)作 
ここだけでなく、館の殆どのステンドグラスは彼の作品です。 
Stain glass Beside
Entrance Stain glass by Charles Eamer Kempe (1837 – 1907) 
who was a Victorian designer and manufacturer of stained
glass. 
Not
only here, but most of the stained glass in the Manor are his works.  右&左 / Left & Right : Image Concordiae (1888) : ★ / ★ Image Concordiae (1888) 画像は下記より / This from below ★ | 
2) ドローイング・リーム / Drawing Room
室内装飾や家具は、ウィリアム・モリス / William
Morris (1834 - 1896)、モリス商会(Morris
& Co.)によるもので、
ウィリアム・ド・モーガン / William
Frend De Morgan (1839 -1917) の陶器と
チャールズ・エマー・ケンプ / Charles
Eamer Kempe (1837
- 1907)のステンドグラスがアンティークの家具とともに飾られています。
ウィリアム・モリスは、この家に一度も訪れたことがなく、壁紙などは、モリス商会のカタログからの取り寄せでした。
詳しいことはサイトに載っています→★ (英語のみ)
Drawing Room
Their decorations and furnishing were by William Morris (1834 - 1896) and
Morris & Co. , ceramics by William Frend De Morgan (1839 -1917) and stained glass by Charles Eamer Kempe (1837 - 1907) mixed with antique furniture.
Morris had never visited this house, the wallpapers and other items were obtained from the catalogue of Morris & Co.
You can find more detail their website →★
|  | 
| 画像は下記より / This from below ★ | 
|  上は私の写真、下は公式サイトから。 この作品は、1937年、マンダー家が初めて購入した ラファエル前派の絵画です。 Above is my photograph, below is from their website. This work was the first Pre-Raphaelite painting bought by the Manders in 1937. | 
| 
詩人でラファエル前派の画家、ダンテ・ゲイブリエル・ロセッティ (1828
-1882) 
が描いたジェーン・モリス (1839
-1914)の絵です。 
ロセッティの死後、 
マックス・ブラウン / Maddox
Brown (1821 -1893) 
が赤い髪を描き仕上げました。 
ジェーンの夫は、ウィリアム・モリス (1834
-1896)でしたが、 
ロセッティとジェーンは恋仲だったのです...。 
This
is a painting of Jane
Morris (1839 -1914)   
by
a poet, a Pre-Raphaelite painter, Dante
Gabriel Rossetti (1828
-1882). 
After
Rossetti passed away, 
 red
hair was painted and this painting was finished by Maddox
Brown (1821 -1893) 
Jane's
husband was William
Morris (1834 -1896), 
although, Rossetti
and Jane were in love ... | 
ロセッティとジェーンのロマンスの他に、もう1つのロマンスの物語の主人公の女性の肖像画がここにはあります。
その女性は、エフィー・グレイ / Effie Gray (1828 - 1897)(下の肖像画)。
In addition to the romance of Rossetti and Jane, here is another portrait of the heroine in another romance story.
|  
Euphemia 'Effie' Chalmers Gray,  
Mrs John Ruskin, later Lady Millais 
(1851) 
ジョージ・フレデリック・ワッツ、OM (1817 - 1904) 画 
By George Frederic Watts, OM, RA (1817 - 1904) | 
肖像画のタイトルからも察することができるように、彼女は、美術評論家、
ジョン・ラスキン / John Ruskin (1819 -1900) の妻でしたが、のちに、
ジョン・エヴァレット・ミレー / Sir John Everett Millais (1829 -1896)と結婚します。
ジョン・ラスキン / John Ruskin (1819 -1900) の妻でしたが、のちに、
ジョン・エヴァレット・ミレー / Sir John Everett Millais (1829 -1896)と結婚します。
As can be seen from the portrait title, she was the wife of art critic, 
John Ruskin (1819-1900), but later became the wife of the painter,
Sir John Everett Millais (1829 -1896).
John Ruskin (1819-1900), but later became the wife of the painter,
Sir John Everett Millais (1829 -1896).
In Japan, I think "Ophelia" by Sir John Everett Millais is well known.
|  
"オフィーリア", 1852 ジョン・エヴァレット・ミレー画 
話は違いますが、この絵でオフェーリアのベッドのように描かれる、 
川の中の水生植物は、"ムジナモ"(貉藻、狢藻)というのだと最近知りました。 
"Ophelia",1852 By Sir John Everett Millais 
As an aside, I recently found out that the aquatic plants in the river, 
depicted in this picture, like a bed for Ophelia, 
テート・ブリテン 所蔵 / Tate Britain Holding 
画像は下記より / This from below | 
エフィとラスキンの恋は、ビクトリア時代の有名なスキャンダルになりました。
下記、Wikiより
"世間を大いに騒がせたビクトリア時代の一大スキャンダルとして、現在まで何度も芝居やドラマになっており、本も多数出版されている。" : ★ (英語版)
ウィティック館には、ジョン・ラスキンの言葉がどこかに掘られているのですが、私は見ませんでした。
Effie and Ruskin's love became a famous scandal of the Victorian period.
There have been plays and dramas many times to date, and many books have been published.→★
John Ruskin's words (quote) are engraved somewhere in the Wightwick Manor, but I did not see them.
|  
ピアノはウィリアム・モリス(商会)の作品です。 
The plates (Lustreware ) , 1880 By Morgan They are placed on the piano which was a work of William Morris (Co.). | 
|  | 
|  | 
| アームチェアー 言わずもがな、モリスデザイン! Armchair Needless to say, Morris Design! 
Armchair  
(92 x 60 x 68 cm) 
モリス商会 / Morris & Co. 
1875-1900 
Mahogany and textile 
画像は下記より / This from below | 
|  | 
| テキスタイル / Textile | 
|  | 
| 壺 (1880)はモーガン作! The pot (1880) by Morgan's!  | 
|  | 
| 天井はモリス商会の仕事かな? Was the ceiling a Morris & Co. job? | 
|  | 
このガイドさんが隠し扉があるところを教えてくれて、開いて見せてくれました。
残念ながら、その扉の撮影は失敗してしまいました。
フラッシュを使用しないので、この館での多くの写真はダメダメちゃんでした。
This guide told us where there was a hidden door and opened it up.
My many photographs in this building were no good because I do not use flash.
|  | 
| Stained glass panel (1875) ケンプ作 / By Kempe : ★ | 











0 件のコメント:
コメントを投稿