目次
/
Contents
1) 穀物貯蔵所
/
Grain Storage Building
2) 環境 / Environment
3) Reading Room
4)カフェ
/
Cafe
1) 穀物貯蔵所 / Grain Storage Building
アントワープ現代美術館 : M HKA
Museum of Contemporary Art, Antwerp: M HKA
Museum van Hedendaagse Kunst : M HKA
このロゴマークで、この建物が、
"アントワープ現代美術館"
/ "Museum
of Contemporary
Art, Antwerp"
: "M HKA"
だとすぐにわかります。公式サイト:★ (英語)
With
this logo, you can see immediately that this building is
Museum
of Contemporary
Art, Antwerp"
: "M HKA". Official
Website :★
|
1980年代前半に、アントワープに現代美術館をという構想が持ち上がり、その後、建物の候補を巡り、紆余曲折の過程があり、結果、古い穀物貯蔵の建物が現在の
"アントワープ現代美術館" になりました。
穀物貯蔵の建物から美術館を作り出したのは、建築家のミシェル・グランサード / Michel Grandsardでした。
入り口
アールデコ様式の正面
Entrance
The facade in art deco style.
|
It was an architect ,Michel Grandsard who created the museum from the grain storage building.
1987年から現在にいたって、変化し続けています。 複数の場所が展覧会の準備なのか、改築工事なのか、クローズされていました。 It continues to change from 1987 to the present. Some parts were in preparation for exhibition or renovation work and were closed. |
1980年代から90年代の新しい作品の購入に焦点を当てています。
They focus on purchasing new works from the 1980s to the 1990s.
|
入り口に貼られたポスター Poster on the entrance door こちらは実際のKasper Bosmans (1990 -) の作品 This is a real work by Kasper Bosmans (1990 -) which used for the poster. |
2) 環境 / Environment
M
HKA がある地域は、アントワープのザイド/
"Zuid"
(南) です。
スペインによって改造された地域で、街の計画は、"パリ改造" に触発されたもので、星の形の中に道路が放射線状に広がっているのが特徴でした(下の画像参照)。
("パリ改造" : ジョルジュ=ウジェーヌ・オスマン / Georges-Eugène Haussmann (1809 - 1891) によって、都市設計されました)
("パリ改造" : ジョルジュ=ウジェーヌ・オスマン / Georges-Eugène Haussmann (1809 - 1891) によって、都市設計されました)
地元民からすれば、破壊 (demolition) され作られたという心象になるらしく、別名が 'the
demolition of "Antwerp
Citadel "
/ アントワープ・シタデル :
"Zuidkasteel"と知られていて、 "Zuid" の名前は、ここに由来します。
(パリも数々の路地が壊されたことによって街が浄化され、犯罪も現象したと言われているので、"破壊"をどう捉えるかというのは、判断が難しいように感じます)
(パリも数々の路地が壊されたことによって街が浄化され、犯罪も現象したと言われているので、"破壊"をどう捉えるかというのは、判断が難しいように感じます)
ここは、'現在アントワープのファッショナブルなエリアと言われています' 。
私は、アントワープを知らないし、この地域を歩いたのはほんのわずかで、この日も雨の中を現代美術館を探して歩き周り、'ファッショナブルな'雰囲気を感じる余裕は、ありませんでした。
飲食関係はここに結構あるように感じまし、実際、私達が利用したレストランもカフェも Zuid にありました。
Zuid だけでなく、街のあちこちで工事が行われていたので、通常感じられるであろう、アントワープのおしゃれな感じは、私達が訪ねた時は損ねられていたのだと思います。
工事はトラムにも影響があり、アパートメントのオーナーのセバスチャンは
「通常の機能はしていないので、徒歩をすすめます」
と言っていました。
In
the area remodeled by the Spanish, the plan of the city was inspired
by Haussmann's
renovation of Paris [Georges-Eugène
Haussmann (1809 - 1891)] and the streets radiate in the
shape of stars, it is a feature (see
image above).
From
the original local people, there seems to be an image known as 'the demolition of Antwerp
Citadel " / "Antwerp Zuidkasteel" and the name
of "Zuid" comes from this.
(It seems that it is difficult to judge how to understand "destruction", because it has been said, that like Paris, the city was cleaned up as well as the crime reduced.)
It
is said that to be Zuid is
a fashionable area of Antwerp today.
I
do not know Antwerp, and only walked a little in this area and when walking around on a rainy day searching for M HKA I was not able to feel a 'fashionable' atmosphere that day.
I
feel there are a lot of kinds of eating and drinking here, and
actually the restaurants and cafes we visited were in Zuid.
Construction
was happening not only in Zuid but also around the city, so I think that
the stylish feeling of Antwerp, which could normally be felt, was
damaged when we visited.
Construction
affected the trams, the apartment owner, Sebastian said,
"We
do not have normal survises, so I recommend walking rather than
trams."
美術館の右隣 城壁の名残の建物でしょうか? Next to the Museum Is this building a trace of the city wall? |
美術館の左隣 / Another Nebighbour |
壁の絵と窓、窓の向こうの景色の組み合わせがいいなと思い、撮影。 I thought that the combination of the picture on the wall, the window, and the scenery beyond the window is good, so I photographed. |
'散歩する門'、 ウォーターポートが見えます。
'ストリート・アート' があり、 周辺の環境が混沌としているのかと思いました。 I can see the 'Walking Gate', 'Waterpoort'. There is 'street art' and I guessed that the surrounding environment is chaotic. |
3) Reading Room
"現代美術館
:
M HKAは、建築家の三木達郎
氏とインテリア・デザイナーのアクセル・ヴェルボルト(Axel
Vervoordt)氏によって、1階の大規模な、デザイン改装が終えたばかりです。" (訳は私、原文は下記に)
とありました。
1階にある
'Reading
Room'も含まれるのでしょうか?
1階は、シリンダーの部分と'Reading
Room'しか、公開されていなかったので、他の部分は行けませんでした。
日本の若い建築家が、この美術館の改装にかかわっていたことに驚き、嬉しくもありました。
Reading Room
Reading Room
According
to 'Critic’s
Guide: Antwerp', 18
MAY 2017 by ANTONY
HUDEK
"The
Museum of Contemporary Art Antwerp, M HKA, has just undergone a
thorough revamp, with a ground floor interior redesigned by architect
Tatsuro Miki and interior designer Axel Vervoordt."
Did they include the 'Reading
Room' in the ground floor redesign?
I
was surprised and pleases that a young Japanese architect worked here.
Reading Room 棚には、本の他に作品が飾ってあります。 私は、そこにある作品群が好きです。 As well as holding books the shelves are decorated with works of art. I like the works being grouped there. |
くらげのよう... They are like jellyfish? くらげの中でも賢いくらげ達ですね?(笑) Among jellyfish, these clever , aren't they? (Laugh) |
カメラ?または作品?札も作品の一部? Are they cameras? or Are they works? Tags are part of works? |
4) カフェ / Cafe
私が会場を見ている間、Rは殆どここにいました。 もともと彼は現代美術が好きではなく、 私へのおつきあいでここに来ているのです。 ありがとう! While I enjoyed the exhibitions, R was almostly here.
Originally,
he did not like contemporary art, he came here for me.
Thank
you!
|
雨が降っているので、屋外席には誰もいません。 お天気ならば、人気の場所なのかもしれません。 Because it was raining there was no one sitting outdoors.
It may be a popular place if it is good weather.
|
テーブルに生花 / Fresh Flower on the Table |
0 件のコメント:
コメントを投稿