2013年8月24日土曜日

㉛ケント旅行 / Kent Trip - 1)ドーバーの灯台 / Dover Lighthouse - 1st of July


灯台探し / Looking for The Lighthouse 
ドーバーの白い崖を走る車の中から
 'White Cliffs of Dover' from moving Car
ナショナルトラストが管理している
'ドーバーの灯台'を探しています。
Google Map で調べたので、だいたいこのへんだとはわかっている

のですが、なかなか見つかりません。

We were looking for 'Dover Lighthouse' which 

'National Trust' manages.
I researched it on Google Map and 

I knew it is somewhere around here,
although it was difficult finding it!
ポピーがきれい!
本来の目的を一瞬失います!()

Beautiful Poppies!
I forgot my main purpose for a moment! (laugh)


ア〜ッ、灯台は見えるのに、行き方がわかない〜〜!

WoW! We can see the lighthouse, however,
we did not know how to get there!
駐車場
観光客が結構いますが、なにか違う目的の駐車場らしい....
ここは、ここできれいな感じですが、
灯台への道はまだ見つけられません...

Car Park
There are a few tourists, it seems to be a sightseeing area....
Here is a beautiful atmosphere,
although we still did not find a way to the lighthouse.
ようやく、見つけました。
車をここにおいて徒歩で向かいます。

Finally we found it.
Left our car here and we went to it on foot.

'DANGER CLIFF EDGE' / '危険 断崖'
このマークを見つけましたが
Rには教えません()

I found this although I did not tell R. (laugh)

そこに崖が...
断崖に沿って、歩いて行きます。

Here is a cliff... 

We went ahead walking along close to the precipice.
'BEWARE - CLIFF EDGE' / '要注意- 断崖' の標識が再び!
まだRは気がつきません。

Again 'BEWARE - CLIFF EDGE' 
R still did not realise this.

カメラのズームでは近いけれど、まだ遠い....
In the camera with zoom, it looks close,
though it is still a long way off...


道もさすがに石灰質(チョーク)で白い!
Indeed, the track is made of chalk, so it is white!
とうちゃく〜〜!
Arri~~~~ved !

㉚ケント旅行 / Kent Trip - Ashford, 2) パプ / Pub in Ashford - 30th of June ~ 1st of July


Pub: Farriers Arms

基本的にフラッシュを用いずに撮影していますので、
'ぼけぼけちゃん'の写真もいくつか混じっています、すみません。

Basically I do not use a flash for photographs, so here are some without focus, sorry!

'Farriers Arms
B&B : Stone Green Farm に泊まった2日間の夕飯は、
'Farriers Arms' というパブ(居酒屋)でとりました。
このパブは、専用の醸造所を持っています。

We stayed two nights B&B : Stone Green Farm,
both evenings we went to a pub : '
Farriers Arms' for our dinner.
The pub has its own brewery.
ぼけぼけちゃんです、すみません。
No focus, Sorry!

  
幸運のお守り / Horseshoe Brasses
こちらでは蹄鉄は幸運のお守りで、
パブではよく見かけます。

'Horseshoe Brasses'
ホースシュー ブラスイズ
真鍮製蹄鉄の記念飾り
これが珍しく思わないくらいの回数を
パブに入っていませんので、見かけると
結構写真に撮ってしまいます。

また、一目につくように飾らないと

効果がないとも言われているので、
お店やパブの飾りには良いのかもしれません。


Lucky charms / Horseshoe Brasses
Horseshoe is lucky charm,
I often see in pubs.
However, I do not go to pubs so much that
I feel they are common, so when I see them, 

I usually take photograph.
And also sometimes people believe
 if the horseshoe is not displayed prominently,
it could not work well, 

so it might suit being decoration in the shop or pub.
初日は、写真左のテーブルで食事をしました。
The first day, we had our meal at the left table in this photograph.
 
二晩めは、ここで食事をしました。
The second night, we had meals on this table.
人数が多ければ、こんな席もあります。
They have a table like this for a group.
 


食事 / Meal 
両晩とも同じビールを注文したのに、
とても違う味でした。
確かめても、同じものだという答え.....?????

I had the same beer both nights,
although the tastes were very different.
Even when we asked them, the answer was the same.....?????

エール (ビール) 入りのパン
しっとりめで、香りがあり、美味しかった!

Bread made with Ale (beer)
It is moist, fragrant and lovely!
日曜日には平日にはないメニューがあります。
多くは、ローストビーフのようなオーブン料理。

On Sunday, they have special meals.
Most are oven cooked, like roast beef.
私は'Hop Pickers Salad'を美味しくいただきました。
ポーク、ビーフ、ラムの中からひとつ選べたので、

ラムを選びました。

I had 'Hop Pickers Salad' and enjoyed it.
The meat can be selected from pork, beef and lamb.
I had lamb.
キャー、すっごいぼけぼけ〜!すみません。
Rはローストビーフ、ヨークシャープディング、野菜。

Waoo! This is hazy, sorry!
had Roast beef, 
Yorkshire pudding and vegetables.
二日目、お魚とポテト、湯で野菜
ちょっと魚臭かったかな?
ここは、お肉形の方が安全かも?
'フィッシュ アンド チップス'を除いてね。

The second meal: Fish, Potato and vegetables.
I felt fish smelt a little strong.
Here might be good at meat rather than fish meals,
except 'Fish and Chips'.
Rは'フィッシュ アンド チップス'
これは彼の嫌いなものがまじっていないので、
どこのお店でも安全です。


R had 'Fish and Chips'
This does not have things, he hates,
so every restaurant is safe for him.

㉙ケント旅行 / Kent Trip - Ashford, 1) パプまでの道 / Path to Pub in Ashford - 30th of June ~ 1st of July


パプまでの道 / Path to Pub
B&B : Stone Green Farm に泊まった2日間の夕飯は、'Farriers Arms' というパブ(居酒屋)でとりました。

このパブは、専用の醸造所を持っています。

B&Bから歩いて15分か20分のところにあり、そこへ行くまでの道も楽しく歩ける景色でした。

We stayed two nights B&B : Stone Green Farm, both evenings we went to a pub : 'Farriers Arms' for our dinner.

The pub has its own brewery.

It takes time 15 or 20 minutes on foot, the path has enjoyable views. 

クリケット
B&Bの真向かいにこの野原があり、
子供達がクリケットをしていました。
日本でこのスポーツを見た事がありません。
英国では伝統的なスポーツです。
実際クリケットをしているところを直接見たのは、
これが初めてです。
プロの選手がしているところはまだ見た事がありません。
クリケットに興味がある方はこちらをどうぞ→★


RはよくTVで試合を見ますが、
私にはおもしろさがわかりません。
まあ、ルールもよくわかないので、
楽しみ方もわからないということもあるかもしれません。
でもサッカーなどはルールを知らなくても試合は楽しめます。
 
Cricket
In front of the B&B, there is a field where children play cricket.
I have never seen this sport in Japan.
It is a traditional sport in Britain.
In fact it was the first time I saw it being played.
I have not been to a professional match yet.

R often watches cricket on TV,
although I do not understand where the fun is. 

Well, I do not know the rules, so I might not know how to enjoy it.
However, I do enjoy football even though 
I do not know its rules enough.
私はよく勘違いするのですが、
クリケットとクロケット(クロッケー)
違うスポーツですよね?

I often confuse cricket and croquet,
they are different sports, aren't they?
観戦
サッカーとは違い、のんびりしています。
こういう雰囲気はいいですね〜。

The Spectating
There is a peaceful atmosphere and it is different from football.
It is good, isn't it?
絵本の中にいるような気持ちになります。
I have a feeling that I am in a picture-book-world.


この歩道?を歩いて行きます。
We are walking along this path.

誰が主人か、はっきりわかりますね!
あなたは、どっちになりたいですか?

We can see clearly who is the master!
Which do you want to be?

帰り道 / On Our Way Back