1) 白い花が満開 / White Blossom
5月23日、外へ出ると生け垣の白い花が満開でした。
19日にRをバス停まで送りに出た時は、私達はまったく気がつきませんでした。
19日にRをバス停まで送りに出た時は、私達はまったく気がつきませんでした。
こんなふうに咲いたのを見たのは、ここに住み始めてから初めてのことでした。
近所の方もびっくりしてます。
White Blossom
I went out on 23rd May,
I found white blossom in the front hedge.
When I saw R off at the bus stop, we did not notice it at all.
It was the first time I saw blossom
It was the first time I saw blossom
like this since moving here.
The neighbours were surprised, too.
The neighbours were surprised, too.
2) タマネギ / Onion
Rがいないので、好きなだけタマネギやニンニクが食べられます。
今日はスライスオニオンをミントをあわせて食べてみました。
あ〜、夏の味!美味しい〜!
Onion
R is not here, so I can eat onion, garlic and others as much as I like.
Today, I made slice onion with mint.
Oh! It was summer taste and it was very delicious!
3) 庭はジャングルに/ Garden Becoming Jungle
庭の世話も自分で始めました。まだかがむ姿勢やうずくまる姿勢は危ないので、できる範囲でします。
チェリーミントのそばに、2003年の個展:Coonie's Dragon Ⅱの時の作品があります。
その配置をちょっと動かして撮影しました。
その配置をちょっと動かして撮影しました。
Garden Becoming Jungle
I have started looking after my garden myself. It is still quite risky for me to bend forward or crouch, so I do what I can.
Cherry mint is beside my works which I made for my exhibition : Coonie's Dragon Ⅱ in 2003.
I re- placed one of them, and then I took a photograph.
I re- placed one of them, and then I took a photograph.
ミニチュアジャングル / Mini-Jaungle
2)ミニチュアジャングル
4) 季節はずれの台風の後
After Unseasonable Typhoon
After Unseasonable Typhoon
ベランダで撮影。清々しい空!
Took photographs from a veranda.
The sky is refreshed!